Suzanne Vega — Jacob and the Angel 가사 및 번역

이 페이지에는 Suzanne Vega의 노래 "Jacob and the Angel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The angel came to Jacob
The room began to glow
Jacob asked the angel
Are you friend or are you foe?
The angel never answered
But smote him on the thigh
They wrestled through the darkness
Till morning filled the sky
This thing between us, has wings, it has teeth
It has got horns and feathers, and sinews beneath
Angel or demon, to the truth I am bound, and so This thing between us must be wrestled down
Jacob held on to the angel,
Who turned to fly, and to flee
He said I must have your blessing
Before I let you leave me The angel never answered
But smote him on the thigh
They wrestled through the darkness
Till morning filled the sky
And in the light
He knew another name
As he struggled and surrendered
To the next part of the game
This thing between us, has wings, it has teeth
It has got horns and feathers, and sinews beneath
Angel or demon, to the truth I am bound, and so This thing between us must be wrestled down
This thing between us, has wings, it has teeth
It has got horns and feathers, and sinews beneath
Angel or demon to the truth I am bound and so This thing between us must be wrestled down.

가사 번역

천사가 야곱에 왔다
이 방은 빛을하기 시작했다
야곱이 천사에게 물었다.
당신은 친구 또는 당신은 원수 있습니까?
천사는 대답하지 않았다
그러나 허벅지에 그를 때렸다
그들은 어둠을 통해 씨름
아침까지 하늘을 가득
우리 사이에는 날개가 있고 이빨도 있고
그것은 뿔과 깃털을 가지고 있으며,아래의 죄를지었습니다
천사 또는 악마,진리에 나는 바인딩하고,그래서 우리 사이의 일이 아래로 씨름해야합니다
야곱은 천사에 개최,
누가 비행을 설정,도망
네 축복을 받았다고 했어
내가 너를 떠나기 전에 나를 떠나 천사는 대답하지 않았다
그러나 허벅지에 그를 때렸다
그들은 어둠을 통해 씨름
아침까지 하늘을 가득
그리고 빛
그는 다른 이름을 알고 있었다
그는 고투와 항복
이 게임의 다음 부분에
우리 사이에는 날개가 있고 이빨도 있고
그것은 뿔과 깃털을 가지고 있으며,아래의 죄를지었습니다
천사 또는 악마,진리에 나는 바인딩하고,그래서 우리 사이의 일이 아래로 씨름해야합니다
우리 사이에는 날개가 있고 이빨도 있고
그것은 뿔과 깃털을 가지고 있으며,아래의 죄를지었습니다
천사 또는 악마 진리에 나는 바인딩하고 그래서 우리 사이의 일이 아래로 씨름해야합니다.