Sven van Thom — Trauriges Mädchen 가사 및 번역

이 페이지에는 Sven van Thom의 노래 "Trauriges Mädchen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hey trauriges Mädchen sag wo willst du hin, wo hin?
Hey trauriges Mädchen, jedes Ende ist auch ein Beginn
Hey trauriges Mädchen seit wann wartest du am Telefon?
Hey trauriges Mädchen sag, wie lange weinst du schon?
Schon einen Tag und eine Nacht,
hat er mich um den Schlaf gebracht.
Ich weiß nicht aus, ich weiß nicht ein,
ich werd immer traurig sein.
Hey trauriges Mädchen, wenn du willst, lehn dich an mich.
Ich berühre dein Herz und heile damit jeden Stich
Denn deine Stimme singt in einem so betrübten Ton.
Hey trauriges Mädchen sag, wie lange weinst du schon?
Schon einen Tag und eine Nacht,
hat er mich um den Schlaf gebracht.
Ich weiß nicht aus, ich weiß nicht ein,
ich werd immer traurig sein.
Trauriges Mädchen, auch wenn er dein Herz brach
(Es brach entzwei)
Trauriges Mädchen, wein ihm nicht länger nach
(Geht es vorbei?)
und gib mir doch den Platz auf seinem Thron,
dass ich dich liebe weißt du doch schon.
Schon einen Tag und eine Nacht,
hat er mich um den Schlaf gebracht.
Ich weiß nicht aus, ich weiß nicht ein.
Schon einen Tag und eine Nacht,
(Das geht vorbei)
hat er mich um den Schlaf gebracht.
(Sag ihm goodbye)
Mädchen du bist nicht allein.
Ich werd immer traurig sein.

가사 번역

슬픈 여자가 어디 가는지 말해,어디 가?
슬픈 소녀 야,모든 결말도 시작이다
너 언제부터 전화기 기다리는거야?
슬픈 아가씨가 얼마나 울었어?
이미 하루 하루 밤,
날 잠들게 만들었어
나는 오프 몰라,나는 오프 몰라,
나는 항상 슬퍼 할 것이다.
이봐,슬픈 여자,당신이 원하는 경우,나에게 기대다.
나는 당신의 마음을 터치하고 모든 고통을 치유
슬픈 목소리로 당신의 목소리가 노래를 들어.
슬픈 아가씨가 얼마나 울었어?
이미 하루 하루 밤,
날 잠들게 만들었어
나는 오프 몰라,나는 오프 몰라,
나는 항상 슬퍼 할 것이다.
슬픈 소녀,그는 당신의 마음을 부러 경우에도
(그것은 두 깨진)
슬픈 소녀,더 이상 그를 위해 눈물을 흘리다
(그것은 이상?)
그의 왕좌의 자리를 내게 주옵소서,
당신은 이미 내가 당신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다.
이미 하루 하루 밤,
날 잠들게 만들었어
나는 오프 몰라,나는 모른다.
이미 하루 하루 밤,
(그 다음에 의해 간다)
날 잠들게 만들었어
(그에게 작별 인사)
넌 혼자가 아니야
나는 항상 슬퍼 할 것이다.