Светлана Копылова — Подруги 가사 및 번역
이 페이지에는 Светлана Копылова의 노래 "Подруги"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Встретились как-то раз случайно
Средь тополиной вьюги
Близкие, в недалеком прошлом,
Бывшие две подруги.
Первую звали Жизнь, вторая —
Смертью звалась с рожденья
Модница Жизнь в нарядном платье,
Смерть в строгом облаченье.
Жизнь пригласила Смерть на ужин,
Столик взяв в ресторане,
И словно не было разлуки,
Не было расставанья.
Лучший коньяк, закуска, фрукты —
Щедрое угощенье.
Очень уж ей вернуть хотелось
Смерти расположенье.
Смерть не была на жизнь в обиде
Просто другие взгляды.
И подружиться с ней, пожалуй
Снова была бы рада.
Кстати, коньяк хороший вправду!
Чокнулись — все по чину,
Но обойти не удалось им Ссоры былой причины.
Вспомнили как в ту ночь подруги
Спорили да рядили,
Как златокудрого младенца
Между собой делили.
Как невозможно было слушать
Матери плач из окон.
«Смерть, ну зачем взяла его ты,
Разве пожить не мог он?»
И, призадумавшись немного,
Жизни она сказала:
Господом было мне открыто
Что его ожидало.
가사 번역
우리는 우연히 한 번 만났다
포플러 눈보라 가운데
최근 과거에 닫기,
전 두 친구.
첫 번째는 생명,두 번째 불렀다 —
사망은 출생에서 불렸다
스마트 드레스에 패셔니 스타의 생활,
엄격한 퇴치에서의 죽음.
인생은 저녁 식사에 죽음을 초대,
식당에 테이블 하나 가져가요,
별거가 없는 것처럼,
헤어지지 않았어
최고의 코냑,스낵,과일 —
관대 한 치료.
그녀는 정말로 그것을 원했습니다
죽음의 위치.
죽음은 삶에 대한 원한이 없었다
그냥 다른 견해.
그리고 아마도 그녀와 친구를 사귈 수 있습니다
나는 다시 행복 할 것입니다.
그런데,코냑은 정말 좋은!
꼬임 안경-순위에 따라 모든,
그러나 그들은 오래된 싸움을 피할 수 없었다.
그 밤 친구를 어떻게 기억
뜻다르다,주장 하 고 로 움,
처럼 황금 머리 아기
그들은 그들 사이에서 그것을 공유했습니다.
듣기가 얼마나 불가능했는지
어머니는 윈도우에서 울고.
"죽음,왜 당신이 그것을 가져 갔습니까,
살 수 없었을까요?"
그리고,조금 생각,
삶에,그녀는 말했다:
그것은 주님 께 의해 나에게 계시되었다
무엇 그를 기다리고.