Святослав Вакарчук — Чайка 가사 및 번역
이 페이지에는 Святослав Вакарчук의 노래 "Чайка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Сьоме небо, мабуть, занизько для тебе,
Вітер долі не зупиняє тебе.
Бачиш, на березі слід,
На тому березі слід
І кожен вечір втомлені плечі
Милі відносять на схід.
А ти так чекала на весну!
А ти так чекала на весну!
Сильну, ніжну і ясну,
Бо подібну на любов.
Люди — зліва, справа — заховане диво,
Свіжий погляд вчасно рятує тебе.
Бачиш, на березі слід,
На тому березі слід
І кожен вечір втомлені плечі
Милі відносять на схід.
А ти так чекала на весну!
А ти так чекала на весну!
Сильну, ніжну і ясну,
Бо подібну на любов.
І так подібну на твою любов!
А ти так чекала на весну!
А ти так чекала на весну!
Сильну, ніжну і ясну,
Бо подібну на любов.
가사 번역
일곱 번째 천국은 당신을 위해 너무 많이해야합니다,
운명의 바람이 당신을 멈추지 않습니다.
봐,이 트레일의 은행에,
강 건너편
그리고 매일 저녁,피곤 어깨
동쪽까지 마일도 포함해
그리고 당신은 봄을 기다렸습니다!
그리고 당신은 봄을 기다렸습니다!
강하고,온화한 그리고 명확한,
사랑 같으니까
사람들-왼쪽,오른쪽에있는-숨겨진 기적,
신선한 모습은 시간을 절약 할 수 있습니다.
봐,이 트레일의 은행에,
강 건너편
그리고 매일 저녁,피곤 어깨
동쪽까지 마일도 포함해
그리고 당신은 봄을 기다렸습니다!
그리고 당신은 봄을 기다렸습니다!
강하고,온화한 그리고 명확한,
사랑 같으니까
그리고 당신의 사랑과 너무 유사!
그리고 당신은 봄을 기다렸습니다!
그리고 당신은 봄을 기다렸습니다!
강하고,온화한 그리고 명확한,
사랑 같으니까