Swinging Blue Jeans — Nobody But Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Swinging Blue Jeans의 노래 "Nobody But Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Definite Collection
Nobody But Me Who’s gonna kiss you when it’s kissing time?
(kissing time, kissing time)
Who’s gonna hold you when it’s holding time?
(holding time, holding time)
Who hold your hand when there’s a mountaine to climb?
Nobody But Me Nobody but-oh me Nobody but-oh me nobody but…
Who’s gonna warm you when it’s cold at night?
(cold at night, cold at night)
Who’s gonna cool you when the sun is bright?
(sun is bright, sun is bright)
Who never let you get out of sight?
Nobody But Me Nobody but-oh me Nobody but-oh me nobody but…
Nobody But Me Nobody but-oh me Nobody but-oh me nobody but…
Who' gonna be there when your frends are leave?
(frends are leave, frends are leave)
Who makes you happy so you never grieve?
Who never let you get out of sight?
Nobody But Me Nobody but-oh me Nobody but-oh me nobody but…

가사 번역

확실한 컬렉션
나 빼고 누가 키스할 건데?
(키스 시간,키스 시간)
이 개최 시간 때 누가 당신을 개최거야?
(보유 시간,보유 시간)
산을 오르는데 산을 오르는데 누가 손을 잡아?
아무도 그러나 나 아무도-오 나 아무도 그러나-오 나 아무도…
밤이 추울 때 누가 널 따뜻하게 해줄거야?
(밤에 감기,밤에 감기)
해가 뜨면 누가 식히겠어?
(태양은 밝고,태양은 밝습니다)
누가 널 못 보게 한 거야?
아무도 그러나 나 아무도-오 나 아무도 그러나-오 나 아무도…
아무도 그러나 나 아무도-오 나 아무도 그러나-오 나 아무도…
프랑스인들이 떠나면 누가 갈건데?
(프랑스 인은 떠납니다,프랑스 인은 떠납니다)
슬퍼하지 않게 누가 널 행복하게 해?
누가 널 못 보게 한 거야?
아무도 그러나 나 아무도-오 나 아무도 그러나-오 나 아무도…