Symphony X — Awakenings 가사 및 번역
이 페이지에는 Symphony X의 노래 "Awakenings"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Needless to say, another day has passed away
Yet everything, and nothing, has changed
Awake I lie, my thoughts get lost up in the sky
Needless to say, nothing will change…
Maybe a mystic — with fortunes to tell…
Surrender my coin at the old wishing well…
Maybe the stars will light in the night…
To show me the path that is right
'Would've been’s and 'could've been’s
they waste my days away
the colors of my life dissolve and fade to gray
So many paths of promise
Indecision poisons my mind
If only I had seen the signs — so blind
Yet I must journey on — on and on A haunting vision torments me It smothers and steals my dreams
I see an old man in the mirror
cold and bitter starring back at me Here I am — at the crossing of life I stand
On my own — looking down the road
Hear my cry — answer me Still I’m searching yet the truth is unknown — though the night is cold
I walk the road alone
가사 번역
말할 필요도없이,또 다른 날은 죽었습니다
그러나 모든 것을,아무것도 변경되었습니다
내가 거짓말 깨어,내 생각은 하늘에서 길을 잃게된다
말할 필요도없이,아무것도 바뀌지 않을 것입니다…
어쩌면 신비-운명과 함께 말할 수 있습니다…
오래된 희망에 잘 내 동전을 항복…
어쩌면 별이 밤에 빛날 것입니다…
내게 옳은 길을 보여주려고
'되었을 것이고'수 있었다
그들은 내 일을 멀리 낭비
내 삶의 색상이 녹고 회색으로 변합니다
이렇게 많은 약속의 경로
우유부단 내 마음을 독살
단지 내가 징후를 본 적이 있다면-그래서 블라인드
그러나 나는 여행을 온에 잊혀지지 않는 비전에 나를 괴롭히는 그것은 질식하고 내 꿈을 훔치는
거울 속에 늙은이가 보여
춥고 쓴 주연의 다시 나를 여기에 내가-에서 삶의 교차 내가 서
내 자신에-길을 찾고
내 외침을 듣고-아직도 날 대답 나는 아직 진실이 알 수없는 검색 해요-밤이 춥지만
나는 혼자 길을 걸어