T.S.O.L. — Suppose They Give A War And No One Comes 가사 및 번역

이 페이지에는 T.S.O.L.의 노래 "Suppose They Give A War And No One Comes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

What do you think-what do you make out of that recording?
I don’t know, Gloria, I just-
Some kind of singing. They sound like all kinds of people, right?
Yeah.
And then it says «Another child is born in India every time you call this
number,"right?
Yeah, right.
Does that make any sense to you?
No, it doesn’t make no sense to me.
And the guy that spoke-I don’t know who he is.
Yeah.
But that-it doesn’t sound like no answering machine, right?
No, it ain’t an answering machine because they’re not saying anything,
they’re just-
But what does he get-how does he make money on this?
Whatever he’s advertising in the paper, that’s the part that don’t make no sense.
Oh, he’s advertising this in the paper you saw it.
In the Village Voice, yeah. They got-that's where the Kiss Clinic,
but they give you another number if you wanna join it.
And I got «Intellectuals meet with other intellectuals.»
Yeah.
«Speak another language.»
Yeah. Oh.
They meet at La Mai-La Maisonette restaurant. They give you the price.
Then they give you another number to call if you’re interested.
This guy, all you get is this here recording, but I don’t see how he makes
money.
Yeah, yeah.
You know what I’m saying? It’s just-they got the craziest things in that paper.
Yeah.
They come over with all-they got the craziest things.
But this one here- «There Must Be Giants,"it's called.
And it says, «Call machine,"and they got the phone number.
Yeah.
But what kind of money does he make? It don’t make no sense. Well,
he don’t make any money, right?
No.
But, then-then he’s a nut, right? Do you see-do you see any sense to that?
«There May Be Giants?»
That re-that recording I have on. The new one. Did you hear it? I changed it.
I took off the intellectuals. I put on There May Be Giants.
What?
Who’s They May Be Giants?
What are you talking about?
That’s what’s on my-the phone, There May Be-argh, well I can’t explain it.
'Cause I don’t know what it is. Look in the paper, don’t blame me if the guy’s
a nut.

가사 번역

당신은 어떻게 생각하십니까-당신은 그 기록에서 무엇을 만들 수 있습니까?
모르겠어요,글로리아-
어떤 종류의 노래. 그들은 바로,모든 종류의 사람들처럼 소리?
그래.
그리고 그것은"다른 아이는 당신이 이것을 호출 할 때마다 인도 태생"이라고 말합니다
번호,"맞죠?
그래,맞아.
그게 말이 되니?
아니,말이 안 돼
그리고 말한 그 남자-나는 그가 누구인지 모른다.
그래.
하지만 자동 응답기는 아닌 것 같은데?
아니,응답기가 아니야 아무 말도 안 하니까,
그들은 단지-
그러나 그는 무엇을 얻을 수 있습니까-그는 어떻게 돈을 벌 수 있습니까?
신문에 광고를 한다 해도 말이 안 되는 부분이야
아,신문에서 광고하는 거야
마을 목소리에서요 키스 클리닉이 있는 곳이에요,
당신이 그것을 가입하려는 경우 그러나 그들은 당신에게 다른 번호를 제공합니다.
그리고"지식인은 다른 지식인과 만난다.»
그래.
"다른 언어를 말한다.»
그래. 오.
그들은 라 마이 라 메이 소 네트 레스토랑에서 만난다. 그들은 당신에게 가격을 제공합니다.
그런 다음 그들은 당신이 관심이 있다면 당신에게 전화 할 다른 번호를 제공합니다.
이 사람은,당신이 얻는 모든 녹음 여기,하지만 난 그가 만드는 방법을 볼 수 없습니다
돈.
그래,그래.
내가 무슨 말 하는지 알아? 그냥..신문에서 엄청 미친게 나오더라고
그래.
그들은 모두 함께 와서-그들은 미친 일을 얻었다.
그러나 여기 하나-"거인이 있어야합니다,"라고.
"전화기"라고 써있는데 전화번호를 받았어요
그래.
그러나 그는 어떤 종류의 돈을 벌 수 있습니까? 말이 안 돼 잘,
돈 버는 거 아니지?
아니.
그러나,다음-그는 바로,너트? 당신은 볼-당신은 어떤 감각을 볼 수 있습니까?
"거인이있을 수 있습니다?»
다시 녹음한 거 새로운 하나. 들었니? 내가 바꿨어
지식인을 제거했어요 나는 거인이있을 수 있습니다 입었다.
뭐?뭐?
그들은 거인이 될 수있다 누구?
무슨 소리야?
그건 내-전화,있을 수 있습니다 무엇-아,글쎄,난 그것을 설명 할 수 없다.
왜냐면 난 그게 뭔지 모르거든 신문 좀 봐,저 사람 탓으로 돌리지 마
너트.