Тацьцяна Беланогая — Балюча 가사 및 번역

이 페이지에는 Тацьцяна Беланогая의 노래 "Балюча"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я піла пігулкі,
Я ірвала сьветлыя краскі.
Я ламала рукі,
Я сьпявала сумныя песьні.
Я чытала кнігі пра нашыя цені,
Прыбівала крылы, што зьбіраліся ў вырай…
Прыпеў:
Балюча адарваць душу ад крыві,
Балюча не дакрануцца да рукі
Балюча сказаць табе стой
Балюча, не хочаш і не мусіш быць са мной…
Я лічыла зоры
Ў шырокай прасторы.
Хацела сказаць,
Што дару табе адну,
Сваю — самую яркую,
Але… На чорных дарогах
Знойдзецца месца і мне…
Прыпеў:
Балюча адарваць руку ад рукі,
Балюча завязаць вочы і сказаць «Ідзі»,
Балюча, бо ніхто не зможа дапамагчы.
Толькі ветру, толькі сонца, толькі песьня
У жыцьці.

가사 번역

약을 먹었어요,
나는 빛 색상을 찢어.
내 손을 짰어.,
나는 슬픈 노래를 불렀다.
나는 우리의 그림자에 대한 책을 읽었습니다,
따뜻한 기후에서 수집 된 날개를 아래로 못을 박는…
합창:
피로부터 영혼을 찢는 게 아파요,
손 만지지마
그것은 당신이 중지 말해 아파요
아프고 싶지 않고 나랑 같이 있을 필요 없어…
나는 새벽을 계산
광대 한 공간에서.
나는 말하고 싶었다,
내가 당신에게 하나를주는거야,
자신-가장 밝은,
그러나... 검은 도로 위에
내 자리야…
합창:
내 팔에서 손 떼면 안 돼,
그것은 눈을 멀게하고"이동"이라고 말하는 상처",
아무도 도울 수 없기 때문에 아파요.
만 바람 만 태양 만 노래
인생에서요