Take That — How Did It Come To This 가사 및 번역
이 페이지에는 Take That의 노래 "How Did It Come To This"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Just the other day somebody said to me,
«Hey maybe you’re slightly schizophrenic
And a little out of reach my friend.»
I said, yes that’s partly true,
But jokes aside, I can explain,
It’s just my way of keeping track
Of living on this planet now,
Then…
Have you turned on your TV?
Have you seen reality?
Have you found the program, that you’ve spend your whole life looking for?
There’s a girl in Camden Town,
Indecision makes her frown.
Which dress would she wear today and which way should she smile at me?
How did it come to this?
How did it ever come to this?
All this noise and all these lies,
All this talking through the nights,
All this expectation
Now it’s making me neurotic,
Tell me have I seen your face before?
I forgot to say hello!
Though I’d made it clear now,
That I’ve always been a smiler, tell me Sometimes it’s like I’m a world away
Sometimes I feel a world away
Just the other day somebody said to me
«Hey maybe you are oh so slightly OCD
A little out of reach, my friend»
I said, yes that’s partly true,
But jokes aside, please stay with me,
It’s just my way of compartmentalising
All the things I see
가사 번역
방금 전에 누군가가 나에게 말했다,
"이봐,어쩌면 당신은 약간 정신 분열증이야
그리고 내 친구에게조차 연락이 안돼.»
나는 네,부분적으로 사실 말했다,
그러나 농담은 제쳐두고,나는 설명 할 수있다,
그것은 트랙을 유지하는 단지 내 방법입니다
지금 이 행성에서 살던,
그런 다음…
TV 틀었어?
당신은 현실을 본 적이 있습니까?
평생 찾던 프로그램을 찾았나요?
캠든 타운에 여자가 있어,
우유부단으로 찌푸려요
어떤 드레스를 입고 오늘 어떤 드레스를 입고 나한테 웃어야 하죠?
어떻게 이런 일이 일어 났습니까?
어떻게 이런 일이 일어난거야?
이 모든 소음과 모든 거짓말,
이 모든 밤을 통해 이야기,
이 모든 기대
이제 신경이 곤두섰어요,
전에 얼굴 본 적 있어?
나는 인사하는 것을 잊었다!
내가 지금 분명히 만들었지만,
내가 항상 육계였다는 걸 말해주면 가끔 세상이 멀어지는 것 같아
때때로 나는 세계를 멀리 느낀다
방금 전에 누군가가 나에게 말했다
"이봐,어쩌면 당신은 오 약간 강박증입니다
손이 닿지 않는 곳에,내 친구»
나는 네,부분적으로 사실 말했다,
하지만 농담은 제쳐두고 나랑 같이 있어줘,
그것은 단지 나의 구획화 방법입니다
내가 보는 모든 것들