Tapio Rautavaara — Ontuva Eriksson 가사 및 번역

이 페이지에는 Tapio Rautavaara의 노래 "Ontuva Eriksson"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On kuollut ontuva Eriksson ja moni on hyvillään.
Ei enää puistojen porteille hän laahusta kerjäämään.
Monet kyllä itkulla saatetaan alas rauhaan kalmiston,
vaan sua ei itkenyt ainutkaan… Vai itkikö, Eriksson?
Ja nyt hän on puistonsa jättänyt, hän on saapunut taivaaseen.
Ei sisälle aivan, mut portille hän jäänyt on hattuineen.
Mene hiukan lähemmäs portteja, niin näät mitä luvattu on.
Voit itsekin mukaan toivoa… Vai voisitko, Eriksson?
Ei moista juhlaa nähnyt hän ole koskaan päällä maan.
He nyt Luojan edessä näyttävät, miten hyviä hurskaat on.
Ja hattusi neuvoilla täyttävät… Se riittääkö, Eriksson?
Tuli ilta vihdoin taivaaseen ja portteja suljettiin.
Ihan edessä miehen ontuvan ja avainta kierrettiin.
Maan päällä tämän jo kokea sait. Se osasi ollut on.
Ja osasi myöskin on olla vait'… Vai onkohan, Eriksson?
Mies ontuu ääneti muurin taa ja nuttunsa turviin käy.
Tänä yönä sada ei ainakaan ja poliiseja ei näy.
Paras takana taivaan porttien sinun varmaan olla on.
Olis liikaa musiikki harppujen… Vai oiskohan, Eriksson?

가사 번역

이 죽은 절름발이 에릭슨,그리고 많은 사람들이 행복하다.
더 이상 공원 문으로 가지 마구걸하고 돌아다니고 있어
많은 사람들이 평온을 무너뜨리기 위해 울지,
하지만 울지 않았나요,울었나요,에릭슨?
그리고 지금 그는 자신의 공원을 떠나,그는 천국에 들어갔다.
안은 안은 아니지만 문에서 그는 모자를 남겼어요
게이트에 조금 더 가까이 가서 약속 한 것을 볼 수 있습니다.
나랑 갈 수 있어,에릭슨?
그는 지구에서 그런 잔치를 본 적이 없습니다.
그들은 이제 경건한 자들이 얼마나 훌륭한지 보여주는 주님의 앞에 있습니다.
모자 조언만 하면 돼,에릭슨?
마침내 천국에 온 그 날 밤 문은 닫혀 있었다.
절뚝거리는 남자 앞에서 열쇠가 변했어요
지구에,이것은 당신이 이미 경험 한 것입니다. 그 부분은 계속되었다.
그리고 당신은 너무 조용 할 방법을 알고,또는 당신은 에릭슨 생각하십니까?
남자는 벽 뒤에 조용히 절뚝 거리며 있으며,그의 견과는 안전합니다.
오늘은 비가 안 오고 경찰도 없어
당신이 있어야 할 천국의 문 뒤에 최고입니다.
그것은 하프에게 너무 많은 음악입니다... 아니면 에릭슨인가?