Tapio Rautavaara — Uralin pihlaja 가사 및 번역

이 페이지에는 Tapio Rautavaara의 노래 "Uralin pihlaja"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Illan tuuli soittaa jo latvaa pihlajan.
Kaupungilta kuulen nyt valssin niin kaihoisan.
Pihlajasta se kertoo, on tuttu tarina sen.
Muistan Uralin rinteillä valkolatvuksen.
Niin kuin seppelepäinen vain nuori morsian on,
loisti pihlajan huntu tuo alla auringon.
Kauas tuonne jääneen nyt tiedän pihlajan.
Kauas kulki tieni, jäi hän jota rakastan.
Syksyn punaiset marjat kuin kyynel pihlajan on.
Itkin pihlajan lailla, on sydän onneton.
Niin kuin seppelepäinen vain nuori morsian on,
loisti pihlaja kerran tuo alla auringon.
Kenties kerran soittaa taas tuuli lauhemmin.
Kaupunkien pauhu jää taakse viimeinkin.
Missä pihlaja kukkii taas armaan nähdä mä saan.
Luonto puhkeaa kukkaansa jälleen kauneimpaan.
Silloin seppelepäinen taas nuori morsian on.
Loistaa pihlajan huntu tuo alla auringon.

가사 번역

저녁의 바람은 이미 필라자의 비트를 연주.
도시에서 왈츠는 너무 거만 들을 수 있습니다.
그것은 약 Pihlaja.it 익숙한 이야기입니다.
나는 우랄 산맥의 백색 고원을 기억한다.
비참한 유일한 젊은 신부는,
필라자의 베일은 태양 아래에서 빛난다.
글쎄,그 이상으로,지금은 Pihlaja 을 알고있다.
멀리 내 길을 갔다,내가 사랑하는 하나를 떠났다.
파이라잔의 눈물 같은 가을의 붉은 열매입니다.
나는 필라 자처럼 울었다,내 마음은 비참하다.
비참한 유일한 젊은 신부는,
빛나는 산 재는 한 번 태양 아래 제공합니다.
어쩌면 다시 한 번,바람이 더 온대입니다.
도시의 포효는 마지막 뒤에 될 것입니다.
필라자가 다시 피어나는곳
자연이 다시 가장 아름다운 꽃으로 꽃됩니다.
그런 다음 화환을 향하고 젊은 신부가 될 것입니다.
필라자의 베일은 태양 아래에서 빛난다.