Tatiana — EL OSO CORREDOR 가사 및 번역
이 페이지에는 Tatiana의 노래 "EL OSO CORREDOR"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A la orilla del Missisippi vivía el oso corredor
era un bravo de la tribu más audaz de la región.
En el otro lado del río de Palomita se enamoró
pero sus tribus se pelearon y su amor no pudo ser.
El amor de Palomita y del oso corredor
fue un amor de siete lunas que la guerra interrumpió.
A lo lejos se escuchaba a los guerreros combatir
y cansados de la lucha decidieron terminar.
Pluma Roja y Halcón Dorado estrecharon su amistad
con la boda de sus dos hijos, Palomita y Corredor.
El amor de Palomita y del oso corredor
fue un amor de muchas lunas que por la vida perduró. (2x)
가사 번역
미시시피 은행에서 곰을 살았습니다
그는 이 지역에서 가장 용감한 부족에서 온 용감한 사람이었습니다.
비둘기 강 다른 측면에서 사랑에 빠졌다
그러나 그들의 부족은 싸웠고 그들의 사랑은 할 수 없습니다.
팝콘과 러너 곰의 사랑
그것은 전쟁이 중단 일곱 개 달의 사랑이었다.
멀리 당신은 전사 싸우는 소리를 들을 수 있었다
그리고 투쟁의 피곤 종료하기로 결정했다.
붉은 깃털과 황금 호크가 그들의 우정을 좁혔다.
그의 두 아들,팝콘과 러너의 결혼식.
팝콘과 러너 곰의 사랑
그것은 삶을 위해 지속 많은 달의 사랑이었다. (2 배속)