Tatiana — El Sol Nace para Todos 가사 및 번역

이 페이지에는 Tatiana의 노래 "El Sol Nace para Todos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

mañana, mañana
solo quiero libertad que estalle de amor en las campanas
mañana, mañana
la juventud levanta su bandera
y alza su voz en nombre de cualquiera
porque vivir es como un sol de oro
el sol nace para todos
el sol nace para todos
el sol nace para todos
y se entrega con amor
no distingue las fronteras
ni las razas ni el color
el sol nace para todos
como nace una canción
cuando la noche se aleja
para todos nace el sol
yo quisiera que un puñado de humanidad todos tuvieran
quisiera, quisiera
y que nadie niegue a nadie un rayo de sol en primavera
quisiera, quisiera
la juventud levanta su bandera
y alza su voz en nombre de cualquiera
porque vivir es como un sol de oro
el sol nace para todos
el sol nace para todos
el sol nace para todos
el sol nace para todos
y se entrega con amor
no distingue las fronteras
ni las razas ni el color
el sol nace para todos
como nace una cancion
cuando la noche se aleja
para todos nace el sol…

가사 번역

내일,내일
난 그저 사랑에서 자유가 터지길 바랄 뿐이야
내일,내일
청소년은 자신의 깃발을 제기
그리고 누군가를 대신하여 목소리를 높입니다
왜냐하면 삶은 황금빛 태양처럼
태양이 떠오르네
태양이 떠오르네
태양이 떠오르네
그리고 그는 사랑으로 자신을 포기
그것은 국경을 구별하지 않습니다
인종 또는 색깔 없음
태양이 떠오르네
어떻게 노래가 탄생
밤이 지나갈 때
태양이 떠오르네
나는 인류의 소수가 모두 있었으면 좋겠다
내가 원하는 것,내가
그리고 아무도 봄 햇빛의 광선을 사람에게 부정하지 말자
내가 원하는 것,내가
청소년은 자신의 깃발을 제기
그리고 누군가를 대신하여 목소리를 높입니다
왜냐하면 삶은 황금빛 태양처럼
태양이 떠오르네
태양이 떠오르네
태양이 떠오르네
태양이 떠오르네
그리고 그는 사랑으로 자신을 포기
그것은 국경을 구별하지 않습니다
인종 또는 색깔 없음
태양이 떠오르네
어떻게 노래가 탄생
밤이 지나갈 때
태양이 떠오르네…