Телевизор — На Желябова, 13 가사 및 번역

이 페이지에는 Телевизор의 노래 "На Желябова, 13"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

На Желябова 13 во дворе
Умирает человек в декабре,
Умирает незнакомый мне человек,
Льется кровь на снег…
А ночью у крови черный цвет,
А люди спешат — им дела нет,
Что на Желябова 13 в проходном дворе
Умирает человек в декабре…
Что ты веришь в силу этой руки?
Наши вены так нежны, вены так тонки…
Чужая сила, что по венам кровь несет,
Так вот вырвется наружу — и все…
А ты хотел успеть так много…
Зима встает на пути,
И не спастись, не обойти…
И, склонившись над телом, плачет душа:
«Как жаль…
Прощай…»
На Желябова 13 тишина…
Кто сказал тебе, что кончилась война?
Этот город не спит, он шепчет мне:
«Выживет тот, кто сильней.»
Что ты веришь в силу этой руки?
Наши вены так нежны, вены так тонки…
Чужая сила, что по венам кровь несет,
Так вот вырвется наружу — и все…
Отчего мы так непрочны? Ответь!
В каждом теле с рожденья спрятана смерть,
В каждом празднике предчувствие беды…
Отчего мы не такие, как Ты?
А впрочем, может так и лучше…

가사 번역

마당에 Zhelyabova13 에
한 사람이 12 월 사망,
내가 모르는 남자는 죽어가고 있어,
눈에 피를 흘리고…
그리고 밤에 피가 검은 색입니다,
그리고 사람들은 서둘러-그들은 상관하지 않는다,
통로 마당에 Zhelyabova13 에 무엇입니까
한 사람이 12 월 사망…
이 손의 힘을 믿는다고?
우리의 정맥은 너무 부드럽고,우리의 정맥은 너무 얇습니다…
당신의 혈관을 통해 혈액을 운반하는 다른 사람의 힘,
그래서 그것을 깰 것이다-그리고 그것 뿐이다…
그리고 당신은 너무 많이하고 싶어…
겨울은 길을 얻는다,
그리고 탈출하지,회피하지…
그리고 몸을 구부리고 영혼은 울어 버립니다:
"이 얼마나 유감…
안녕히 계세요.."
젤리아보바 13 침묵에…
누가 전쟁이 끝났다고 했지?
이 도시는 잠을하지 않습니다,그것은 나에게 속삭임:
"강한 사람은 살아남을 것입니다."
이 손의 힘을 믿는다고?
우리의 정맥은 너무 부드럽고,우리의 정맥은 너무 얇습니다…
당신의 혈관을 통해 혈액을 운반하는 다른 사람의 힘,
그래서 그것을 깰 것이다-그리고 그것 뿐이다…
왜 우리는 그렇게 연약하죠? 대답해!
죽음은 태어난 모든 몸에 숨겨져 있습니다,
모든 휴가에는 문제의 예감이 있습니다…
왜 우린 너 같지 않아?
하지만 어쩌면이 방법이 더 좋습니다…