The Accidentals — God Fearing, Sea Faring Man 가사 및 번역
이 페이지에는 The Accidentals의 노래 "God Fearing, Sea Faring Man"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
He’s a worker by the day, but a dreamer by the time he gets in bed
He goes to work each morning- his wages are enough to keep him fed
He lives a simple life; filled with flavor, filled with strife
He has no family; neither children, nor a wife
He lives by the sea in a modest mining town
Surrounded by the water, yet he spends his whole life underground
The thoughts up in his conscious start to build up in his brain
He began to realize he could not withstand the pain
One more day in silence and he would go insane
So the very next morning, on a new day
He strapped on his black boots and walked onto the bay
Where the air smelled like salt
Cold water where his
He looked over his shoulder, and turned to face his fate
There was nothing keeping him there, no reason to stay
So he spent his life-savings, boarded a boat and sailed
Sailed away
He sails to seek salvation, he seeks to reclaim his soul
Knows that it’s a gamble but it’s always been his goal
All those years in silence have
Taken their toll
So he sent off on his journey, across the endless blue
Found a map direction, the compass a clue
But he knew
It was what he had to do
Clothes on his back were all that he had
And in a little sack, a dry loaf of bread
But he was happy
If it was enough to keep him fed
He slept beneath the heavens and he slept beneath the stars
He washed away his sorrows and washed away his scars
Sailed into solitude
He sailed so far
But the very next morning, on a new day
The iridescent sky came an ominous gray
Clouds became darker, and so did the waves
But he was brave
He climbed up the tower, with fire in his eyes
And with all the power in his lungs, he shouted at the sky
«I only have one thing to say:
I know how to be happy and you can’t take that away!»
But the storm rose up and it came alive
As it began to rain, the situation became dire
The boat never stood a chance as the waves grew higher
As the waves grew higher
Oh my, oh my
In the end, he had done what he had to do
His body was free, and his mind too
The longer underground was surrounded by endless blue
Surrounded by endless blue
가사 번역
일꾼이지만 몽상가는 잠자리에 들죠
그는 매일 아침 일을 간다-그의 임금은 그를 공급 유지하기에 충분하다
그는 단순한 삶을 살고;투쟁으로 가득 찬 맛으로 가득 차 있습니다
그는 가족이 없다;어느 아이들이나 아내
그는 겸손한 광산 마을에서 바다 옆에 살고 있습니다
물으로 둘러싸여있지만,그는 평생 지하에 갇혀 지냅니다.
자신의 의식의 시작에서 자신의 뇌에 구축 생각
그는 고통을 견딜 수 없다는 것을 깨닫기 시작했다
하루만 더 조용히 있으면 미쳐버릴 거야
그래서 다음날 아침 새 날에
그는 검은 부츠에 묶여 만으로 걸어 갔다
공기가 소금 냄새가 났던 곳
차가운 물 어디 그의
그는 그의 어깨 너머로보고,그의 운명에 직면하게되었다
그를 거기 두는건 아무것도 없었고,머물 이유가 없었어요.
그래서 그는 자신의 수명을 보냈다,배를 타고 항해
멀리 항해
그는 구원을 찾기 위해 항해,그는 자신의 영혼을 회수하고자
그것은 도박 것을 알고 있지만 항상 그의 목표였습니다
침묵의 모든 년
그들의 통행세를 가지고 갔다
그래서 그는 끝없는 파랑을 가로 질러 그의 여정을 떠났습니다
지도 방향,나침반 단서를 발견
그러나 그는 알고 있었다
그가 해야 할 일이었어요
그의 등에 옷은 그가 가진 모든 것이 었습니다
그리고 작은 자루 속에 건조한 빵 한 덩어리
그러나 그는 행복했다
그를 계속 먹일 수 있다면
그는 하늘 아래에서 잤고 별 아래에서 잤습니다
그는 슬픔을 씻어 내고 상처를 씻어 냈습니다
고독으로 항해
그는 지금까지 항해
하지만 다음날 아침 새 날에
무지개 빛깔의 하늘은 불길한 회색이었다
구름이 어둡게 되었고,그래서 파도가 일어났습니다
그러나 그는 용감했다
그는 그의 눈에 불을,타워를 올랐다
그리고 그의 폐의 모든 권력,그는 하늘에 소리 쳤다
"나는 단지 한 가지 말을 할 수있다:
난 행복해 지는 법을 알아 그리고 넌 그걸 빼앗아갈 수 없어!»
하지만 폭풍우가 치솟고 살아나
이 비가 시작,상황은 무서운 되었다
파도가 더 커지자 배는 결코 기회를 서 있지 않았다
파도가 더 자라면서
오 마이,오 마이
결국 그는 해야 할 일을 했다
그의 몸은 자유로웠고,그의 마음도 역시
긴 지하는 끝없는 파란색으로 둘러싸여 있었다
끝없는 파란색으로 둘러싸여 있습니다.