The Alan Parsons Project — Since The Last Goodbye 가사 및 번역

이 페이지에는 The Alan Parsons Project의 노래 "Since The Last Goodbye"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ammonia Avenue
Since The Last Goodbye
The hours, the minutes seem to fly
And since the last goodbye
You and I came a long way
The nights, too short to fill with sleep
Or falling in too deep
Seem so far away now
Memories, all we share between us Everything we were, all that we remain
But memories somehow came between us Breaking up two minds that were one and the same
The years are moments passing by No time to wonder why
You and I went the wrong way
The days too short to fill with dreams
Or question what it means
Are a part of me now
Remember all the leaves were falling
Walking hand in hand, standing in the rain
Remember distant voices calling
Whispers in the dark, I can hear them again
Since the last goodbye
It’s all the wrong way round
Since the last goodbye
It’s all the wrong way round
Memories, all we share between us Everythging we were, all that we remain
But memories somehow came between us Breaking up two minds that were one and the same
Since the last goodbye
It’s all the wrong way round
Since the last goodbye
It’s all the wrong way round

가사 번역

암모니아 애비뉴
마지막 작별 이후
시간,분 비행 것 같다
그리고 마지막 작별 이후
당신과 나는 먼 길을 왔어요
밤,잠을 채우기 위해 너무 짧은
또는 너무 깊이 떨어지는
지금 멀리 떨어져있는 것 같습니다
기억,우리가 공유하는 모든 우리 사이에 우리가 있던 모든 것,우리가 남아 있는 모든 것
하지만 우리 사이에 있었던 기억은 어떻게 든 하나의 동일한 두 마음을 깨고
세월이 지나고 지나가는 순간들이 왜 그런지
당신과 나는 잘못된 길을 갔다
꿈을 채우기 위해 너무 짧은 일
또는 그것이 무엇을 의미하는지 질문하십시오
이제 내 일부야?
모든 잎이 떨어지는 기억
비에 서,손에 손을 걸어
먼 목소리가 전화를 기억
어둠 속에서 속삭임,나는 그들을 다시들을 수 있습니다
마지막 작별 이후
그것은 모든 잘못된 방법입니다
마지막 작별 이후
그것은 모든 잘못된 방법입니다
기억,우리가 공유하는 모든 우리 사이에 우리가 있었다 모든 것을,우리가 남아있는 모든
하지만 우리 사이에 있었던 기억은 어떻게 든 하나의 동일한 두 마음을 깨고
마지막 작별 이후
그것은 모든 잘못된 방법입니다
마지막 작별 이후
그것은 모든 잘못된 방법입니다