The Allman Brothers Band — Come on in My Kitchen 가사 및 번역

이 페이지에는 The Allman Brothers Band의 노래 "Come on in My Kitchen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Transcribed by Ed Luskey
You better come on into my kitchen,
cause it’s sure to be raining outdoors.
When a woman’s in trouble,
everybody puts her down
she look for her good man,
Lord he can’t be found.
You better come on into my kitchen,
cause it’s going to be raining outdoors.
There’s a cold wind blowin',
leaves tremblin' on the trees,
don’t you know that that good girl
ya she’s leaving me.
You better come on into my kitchen,
cause it’s going to be raining outdoors.
The woman I’ve been lovin'
left with my best friend,
that joker got lucky,
stole her back again.
You better come on into my kitchen,
cause it’s going to be raining outdoors.
Well that good girl’s leaving,
she ain’t coming back,
took her last nickel from her notion sack
You better come on into my kitchen,
cause it’s going to be raining outdoors.
Mama’s dead and gone,
father’s no wheres to be,
I ain’t got nobody
to love and care for me.
You better come on into my kitchen,
cause it’s going to be raining outdoors.
Yes, it’s going to be raining outdoors.
Yes, it’s going to be raining outdoors.

가사 번역

뜻에드 루스키,에드 루스키 전사
내 부엌으로 와,
비가 오는 건 당연하니까요
여자가 곤경에 처했을 때,
모두가 그녀를 내려 놓는다
그녀는 그녀의 좋은 남자를 찾습니다,
주님은 찾을 수 없습니다.
내 부엌으로 와,
비가 오니까
차가운 바람이 불고 있어,
나무 위에 떨리는 잎,
그 착한 애 몰라?
날 떠난다고?
내 부엌으로 와,
비가 오니까
내가 사랑하던 여자
내 가장 친한 친구와 함께 왼쪽,
그 조커는 운이 있어요,
그녀를 다시 훔쳤다.
내 부엌으로 와,
비가 오니까
좋은 여자가 떠나네,
안 돌아올 거야,
그녀의 개념 자루에서 그녀의 마지막 니켈 했다
내 부엌으로 와,
비가 오니까
엄마는 죽었고 돌아가셨어,
아버지에겐 그럴 돈이 없어요,
난 아무도 없어
날 사랑하고 아끼기 위해서
내 부엌으로 와,
비가 오니까
예,야외 비가 될 것입니다.
예,야외 비가 될 것입니다.