The Almanac Singers — Dear Mr. President 가사 및 번역
이 페이지에는 The Almanac Singers의 노래 "Dear Mr. President"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dear Mr. President, I sat me down
To send you greetings from my home town
And send you best wishes from all the friends I know
In Texas, Alabama, and Ohio and unaffiliated.
I’m an ordinary guy, worked most of my life
Sometime I’ll settle down with my kids and wife
And I like to see a movie, or take a little drink
And I like being free to say what I think
Sorta runs in the family,
My grandpa crossed the ocean for the same reason.
Now, I hate Hitler, and I can tell you why
He’s caused lots of good folks to suffer and die
He’s got a way of shovin' folks around
I figger it’s about time we slapped him down.
Give him a dose of his own medicine. Lead poison!
Now, Mr. President
We haven’t always agreed in the past, I know
But that ain’t at all important now
What is important is what we got to do
We got to lick Mr. Hitler, and until we do
Other things can wait.
In other words, first we’ve got a skunk to skin.
War means overtime, and higher prices
But we’re all willing to make sacrifices
Hell, I’d even stop fightin' with my mother-in-law
Cause we need her too, to win the war, ol' battle-axe.
Now, as I think of our great land
With its cities, and towns, and farming land
With its so many good people a-working every day
I know it ain’t perfect, but it will be someday
Just give us a little time.
This is the reason that I want to fight
Not 'cause everything’s perfect, or everything’s right
No, it’s just the opposite: I’m fightin' because
I want a better America, and better laws
And better homes, and jobs, and schools
And no more Jim Crow, and no more rules, like
«You can’t ride on this train 'cause you’re a Negro.»
«You can’t live here 'cause you’re a Jew.»
«You can’t work here 'cause you’re a union man.»
There’s a line keeps runnin' through my head,
I think it was somethin' Joe Louis once said,
Said, «There's a lot of things wrong,
But Hitler won’t help 'em.»
Now, Mr. President
You’re commander-in-chief of our armed forces
The ships and the planes and the tanks and the horses
I guess you know best just where I can fight
All I want to be is situated right
To do the most damage.
I never was one to try and shirk
And let the other fellow do all of the work.
So when the time comes, I’ll be on hand
And I can make good use of these two hands.
Quit playing this banjo around with the boys
And exchange it for something that makes more noise.
So, Mr. President
We got this one big job to do,
That’s lick Mr. Hitler and when we’re through
Let no one else ever take his place
To trample down the human race.
So what I want is you to give me a gun
So we can hurry up and get the job done!
가사 번역
친애하는 각하,나는 나를 앉혔다
내 고향에서 인사하고 싶소
그리고 내가 아는 모든 친구들로부터 당신에게 최고의 소원을 보내
텍사스,알라바마,오하이오와 제휴.
난 평범한 사람이야 평생을 일했지
언젠가 나는 내 아이들과 아내와 정착 할 것이다
영화도 보고 술도 마시고
그리고 나는 내가 생각하는 것을 자유롭게 말하는 것을 좋아합니다
그렇다고 가족이 운영하는,
할아버지도 같은 이유로 바다를 건넜어요
난 히틀러가 싫어 왜 그런지 알 수 있어
그는 많은 좋은 사람들이 고통 받고 죽게했습니다
그는 주변에'사람 삽질하는 방법을 가지고있다
이제 우리가 때려눕힐 때가 됐군
그에게 자신의 약을 투여. 리드 독!
자,대통령 각하
우리는 항상 과거에 동의하지 않은,나는 알고있다
하지만 지금은 전혀 중요하지 않습니다
중요한 것은 우리가해야 할 일입니다
우리는 씨 히틀러를 핥아해야하고,우리가 할 때까지
다른 것들은 기다릴 수 있습니다.
즉,먼저 우리는 피부에 스컹크 있어요.
전쟁은 초과 근무와 더 높은 가격을 의미합니다
그러나 우리는 모두 희생을 기꺼이
제 시어머니랑 싸우는 것도 그만하고 싶어요
우린 그녀가 필요해서 전쟁을 이기기 위해서라도
지금,나는 우리의 위대한 땅을 생각
그 도시와 마을,그리고 농지
그 많은 좋은 사람들과 함께-매일 일
나는 그것이 완벽하지 않다는 것을 안다.
그냥 우리에게 약간의 시간을 제공합니다.
이게 내가 싸우고 싶은 이유야
모든 게 완벽하거나 모든 게 옳기 때문은 아니야
아니,그것은 단지 반대입니다:나는'때문에 싸우고 있어요
나는 더 나은 미국과 더 나은 법을 원한다
그리고 더 나은 가정 및 일 및 학교
그리고 짐 크로우,그리고 더 이상 규칙,같은
'검둥이라서 기차를 탈 순 없어'»
"당신은 유태인이기 때문에 여기에서 살 수 없습니다.»
'여기서 일하면 안 돼''넌 노조잖아'»
내 머릿속에 선이 계속 흐르고 있어,
조 루이스가 한 말 같은데,
"많은 것들이 잘못되었습니다,
그러나 히틀러는 그들을 도울 수 없습니다.»
자,대통령 각하
당신은 우리 군대의 지휘관입니다
배,비행기,탱크,말
난 당신이 내가 싸울 수있는 최선의 방법을 알고 추측
내가 원하는 건
가장 큰 손상을 할 수 있습니다.
나는 결코 시도하고 셔츠 한 적이 없었다
그리고 다른 동료는 모든 일을 할 수 있습니다.
그래서 때가 되면,나는 손에있을거야
그리고 나는이 두 손을 잘 사용할 수있다.
반조 장난 그만 쳐
그리고 더 많은 소음을 뭔가를 교환합니다.
그래서,대통령 각하
우리는 할 일이 하나 큰있어,
그게 히틀러 씨를 핥고
다른 누구도 그의 자리를 차지하지 못하게 하라.
인류를 짓밟으려고
그러니 내가 원하는 건 내게 총을 줘
그래서 우리는 서둘러 일을 끝낼 수 있습니다!