The Andrews Sisters — Bei Mir Bist Du Schoen 가사 및 번역

이 페이지에는 The Andrews Sisters의 노래 "Bei Mir Bist Du Schoen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Of all the boys I’ve known and I’ve known some
Until I first met you I was lonesome
And when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me You’re really swell, I have to admit
You deserve expressions that really fit you
And so I’ve wracked my brain, hoping to explain
All the things that you do to me
Bei mir bist du schoen, please let me explain
Bei mir bist du schoen means you’re grand
Bei mir bist du schoen, again I’ll explain
It means you’re the fairest in the land
I could say bella, bella, even say wunderbar
Each language only helps me tell you how grand you are
I’ve tried to explain, bei mir bist du schoen
So kiss me, and say you understand
Bei mir bist du schoen
You’ve heard it all before but let me try to explain
Bei mir bist du schoen means that you’re grand
Bei mir bist du schoen
Is such an old refrain, and yet I should explain
It means I am begging for your hand
I could say bella, bella, even say wunderbar
Each language only helps me tell you how grand you are
I’ve tried to explain, bei mir bist du schoen
So kiss me, and say that you will understand

가사 번역

내가 아는 모든 소년 중 일부는 알고 있습니다
내가 처음 당신을 만날 때까지 나는 외로웠다
그리고 당신이 눈에 왔을 때,사랑,내 마음은 빛을 성장
그리고 이 구세계는 내게 새 것처럼 보였어.정말 멋져.
당신은 정말로 당신에게 맞는 표현을받을 자격이 있습니다
그래서 뇌를 짜내서
당신이 내게 하는 모든 일들
베이 미르 비스트 뒤 쇤,설명 좀 하자
베이 미르 비스트 뒤 쇼엔
베이 미르 비스트 뒤 쉔,다시 설명하겠습니다
그 말은 당신이 이 땅에서 가장 공정한
나는 벨라,벨라,심지어 wunderbar 라고 말할 수있다
각 언어는 나에게 당신이 얼마나 그랜드 당신을 말할 수 있습니다
설명할 게 있어,베이 미르 비스트 뒤 쉔
그래서 키스,당신은 이해 말한다
베이 미르 비스트 뒤 쉔
당신은 전에 모든 것을 들었지만 설명해 드리겠습니다
베이 미르 비스트 뒤 쇼엔
베이 미르 비스트 뒤 쉔
그런 오래된 자제,그리고 아직 내가 설명해야한다
네 손을 달라고 빈다
나는 벨라,벨라,심지어 wunderbar 라고 말할 수있다
각 언어는 나에게 당신이 얼마나 그랜드 당신을 말할 수 있습니다
설명할 게 있어,베이 미르 비스트 뒤 쉔
그래서 키스,당신은 이해 말할 것이다