The Andrews Sisters — Proper Cup Of Coffee 가사 및 번역

이 페이지에는 The Andrews Sisters의 노래 "Proper Cup Of Coffee"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A Sultan sat on his oriental mat,
in his harem in downtown Persia,
He took one sip of his coffee,
just a drip, and he said to his servant Kersia,
Ah, curse ya, curse ya, curse ya,
That’s the worst cup of coffee in Persia!
‘Cause…
All I want is a proper cup of coffee,
made from a proper copper coffee pot.
I might be off my nut,
but I want a proper cup of coffee
from a proper copper pot.
Iron coffee pots and tin coffee pots,
they’re no good to me!
If I can’t have a proper cup of coffee
from a proper copper coffee pot,
I’ll throw you in the sea."
In old Baghdad, in old Baghdad, in old Baghdad, in old Baghdad,
In old Baghdad very often I have had cups of coffee by the dozen
And you all should make my coffee just as good
and without my blasted cussing.
Oh, curse ya, curse ya, curse ya,
It’s the awful-lest coffee in Persia!
Oh what I want is a proper cup of coffee,
made from a proper copper coffee pot.
I might be off my nut,
but I want a proper cup of coffee
from a proper copper pot.
Brass coffee pots, glass coffee pots
They’re no good to me If I can’t have a proper cup of coffee
From a proper copper coffee pot,
I’ll have a cup of tea!
I’ll have a cup of tea.

가사 번역

술탄 앉아 그의 동양 매트,
페르시아 시내의 하렘에서,
그는 커피 한 모금 마셨다.,
그냥 한 잔,그는 그의 종 케르시아에게 말했다,
아,저주 야,저주 야,저주 야,
페르시아에서 제일 맛있는 커피야!
왜냐면…
내가 원하는 건 커피 한 잔 밖에 없어,
적당한 구리 커피 남비로 만드는.
나는 내 너트 떨어져있을 수 있습니다,
그러나 나는 커피 한 잔을 원한다
적절한 구리 냄비에서.
철 커피 남비와 주석 커피 남비,
그들은 나에게 좋은 아니에요!
커피 한 잔 못 마시면
적절한 구리 커피 냄비에서,
바다에 던져줄게"
옛 바그다드,옛 바그다드,옛 바그다드,옛 바그다드,
오래 된 바그다드에서 매우 자주 나는 다스에 의해 커피 컵을 가지고있다
그리고 여러분 모두 제 커피를 잘 마셔야 해요
그리고 내 비난하지 않고.
오,저주 야,저주 야,저주 야,
페르시아에서 제일 맛있는 커피야!
오 내가 원하는 것은 적절한 커피 한잔,
적당한 구리 커피 남비로 만드는.
나는 내 너트 떨어져있을 수 있습니다,
그러나 나는 커피 한 잔을 원한다
적절한 구리 냄비에서.
금관 악기 커피 남비,유리제 커피 남비
내가 커피 한 잔만 마실 수 없다면 그들은 나에게 좋지 않다
적절한 구리 커피 냄비에서,
차 한 잔 마시죠!
차 한 잔 마시죠