The Arrivals — I'm Sorry for Saying I'm Sorry 가사 및 번역
이 페이지에는 The Arrivals의 노래 "I'm Sorry for Saying I'm Sorry"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When I was nine years old I was singing and broke the Polish lamp
Thought maybe I should just run away
They’d never have to say 'Christ he could have been better than this.'
They’d never have to see my awful rotten face again
But someone caught me as I was heading for the door
And soon I was tangled in their arms
The shame shame
Shame shame shame
Shine everyday
Shine everyday
Shine everyday
There’s no hope when you’re dancing in a steady wind
I’ve crunched more toes than I can count
And just when you think that you might have crossed the worst of it
And just when you can’t possibly do yourself in again
You’re caught a bad way
You’re feeling stupid and small
Or you’re only feeling human again
Fuck break then mend away
Shine everyday
가사 번역
내가 아홉 살 때 나는 노래하고 폴란드어 램프를 부러
그냥 도망가야 할 것 같아서
그들은 결코 말할 필요가 없습니다'그리스도 그는 이것보다 더 나은 수 있었다.'
그들은 다시는 내 끔찍한 썩은 얼굴을 볼 필요가 없을 것입니다
하지만 누군가 내가 문을 향하고 있었다 나를 붙 잡았다
그리고 곧 나는 그들의 팔에 얽혀 있었다
수치 수치
수치 수치 수치
매일 빛
매일 빛
매일 빛
당신이 꾸준한 바람에 춤을 때 희망이 없습니다
나는 셀 수있는 것보다 더 많은 발가락을 바삭 바삭했다
그리고 당신은 당신이 그것의 최악을 넘어 수 있다고 생각 바로 그 때
그리고 당신이 다시 자신을 할 수 없을 때
당신은 나쁜 방법을 잡았습니다
당신은 바보 작은 느낌입니다
또는 당신은 단지 인간을 다시 느끼고 있습니다
씨발 휴식 다음 수선
매일 빛