The Arrivals — Open-Faced 가사 및 번역

이 페이지에는 The Arrivals의 노래 "Open-Faced"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I don’t want fancy chains
To dance, bang
A bucket is fine
Humility seldom lies
It’s a good sign
In these Gang of Four days
Tailored hair pays
Belt buckles we’ll shine
Pictures, picture tubes set the minds
It’s the industry line
Cheap’s a word I learned in second grade
A daily dose, we’re wrung from grain to grave
Bands and fans change
Rearrange frames
Find, exploit what you’ve found
«Man, they borrowed the New York sound
They’re breaking new ground.»
No, I don’t want fancy chains
These old reins were driving just fine
I was born in a basement blaze
That’s where I’ll die trying
Good bands wake you feel with heart again
No one’s saying play your part again
It’s just a social role in fashion
Another rope hung from the brass ring
Don’t; don’t believe it; don’t
No; they don’t need you; no
I don’t want fancy chains
To dance, bang
A bucket is fine
Humility seldom lies
It’s a good sign
I can sing by kerosene light
Bring on the whiskey and wine
I was born on an empty page
That’s where I’ll die trying

가사 번역

나는 멋진 체인을 원하지 않는다
춤,쾅
양동이는 괜찮아
겸손은 거의 거짓말하지 않습니다
그것은 좋은 징조입니다
이 4 일 갱단에서
맞춤형 모발 지불
우리는 빛날 벨트 버클
사진,사진 튜브 마음을 설정
그것은 업계 라인입니다
싼게 2 학년 때 배운 단어야
매일 복용량은,우리는 곡물에서 무덤에 짜집니다
밴드 및 팬 변경
프레임 재 배열
발견,당신이 발견 한 것을 악용
"남자,그들은 뉴욕 소리를 빌려
그들은 새로운 땅을 깨고 있습니다.»
아니,나는 멋진 사슬을 원하지 않는다
이 오래된 고삐는 잘 운전했다
난 지하 불꽃 속에서 태어났어
내가 노력 죽을 곳이다
좋은 밴드는 다시 마음으로 느낄 웨이크
누가 네 역할을 또 하래?
그것은 패션에 단지 사회적 역할
금관 악기 반지에서 매달아 다른 밧줄
믿지 마,믿지 마
아니,그들은 당신이 필요하지 않습니다.
나는 멋진 체인을 원하지 않는다
춤,쾅
양동이는 괜찮아
겸손은 거의 거짓말하지 않습니다
그것은 좋은 징조입니다
나는 등유 빛으로 노래 할 수있다
위스키 및 와인 가져 오기
나는 빈 페이지에 태어났다
내가 노력 죽을 곳이다