The Bates — Up The Down Escalator 가사 및 번역

이 페이지에는 The Bates의 노래 "Up The Down Escalator"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m gazing at faces staring blankly at me
I suppose it’s just a sign of the times
they tell me tomorrow will never arrive
but I’ve seen it end a million times
I lost my direction while dodging the flak
oh give me a hint or something
now they can erase us at a flick of a switch
how long will they wait no there must be something wrong boys
yeah
there must be something wrong boys
Obnoxious actions
teachers who refuse to be taught
distorted pictures and dizzy dizzy people
rush by me at the speed of thought
they’re sitting at tables and and throwing the scraps
for christ’s sake leave them something
Now they can erase us at the flick of a switch
will they hesitate no there must be something wrong boys
yeah
there must be something wrong boys
there must be something wrong boys
they’re dragging me down
(Instrumental)
eden
there’s no eden
anyway
they’re sitting at tables and and throwing the scraps
for christ’s sake leave them something
Now they can erase us at the flick of a switch
will they hesitate no there must be something wrong boys
yeah
there must be something wrong boys
there must be something wrong boys
they’re dragging me down
and they’re dragging me down
and they’re dragging me down
you either swim or you drown

가사 번역

나는 나를 멍하니 쳐다보는 얼굴을 바라보고 있습니다
나는 그것이 단지 시대의 표시라고 생각합니다
그들은 내일 결코 도착하지 않을 것이라고 말합니다
그러나 나는 그것이 백만 번 끝날 것을 보았다
측면 피하는 동안 나는 나의 방향을 잃었다
오,힌트 나 뭔가를 줘
이제 그들은 스위치의 영화로 우리를 지울 수 있습니다
그들이 얼마나 더 기다릴 것 이다 뭔가 잘못 소년 있을 거 야
그래,그래
뭔가 잘못 된 소년 있을 거 야
불쾌한 행동
가르치는 것을 거부하는 교사
왜곡 된 사진과 현기증 현기증 사람들
생각 의 속도로 나 에 의해 러쉬
그들은 테이블에 앉아 스크랩을 던지고 있습니다
제발 그들에게 뭔가를 남겨주세요
이제 그들은 스위치의 영화에서 우리를 지울 수 있습니다
그들은 주저합니다 아니 뭔가 잘못 소년 있을 거 야
그래,그래
뭔가 잘못 된 소년 있을 거 야
뭔가 잘못 된 소년 있을 거 야
날 끌어내리고 있어
(기악)
에덴
에덴이란 없어
어쨌든
그들은 테이블에 앉아 스크랩을 던지고 있습니다
제발 그들에게 뭔가를 남겨주세요
이제 그들은 스위치의 영화에서 우리를 지울 수 있습니다
그들은 주저합니다 아니 뭔가 잘못 소년 있을 거 야
그래,그래
뭔가 잘못 된 소년 있을 거 야
뭔가 잘못 된 소년 있을 거 야
날 끌어내리고 있어
날 끌어내리고 있어
날 끌어내리고 있어
수영하거나 물에 빠져 죽거나