The Black Eyed Peas — Bridging The Gaps 가사 및 번역
이 페이지에는 The Black Eyed Peas의 노래 "Bridging The Gaps"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yea
Kimmy Kim Kimmy Kim Kimmy Kim Kimmy Kim
Why don’t ya take it to the place where we’re fillin' the skylight?
Ahhhh Ah Ah Ahhhh
Where we’ll be fillin' in the skylight
Uh huh
Check it out
We be the connection to Everything from calypso to Hip hop down to bee bop
Now come rock slip slide to mine
B-boy niggaz are gonna push butt
Rock-n-roll brothas are bound to serve it up Got the leak so put the Peas on turf
So get your waterproof walkman and go surf
John Mcenroe get the kids all wacky
Jamal Anderson look now he’s from back in The day now he runnin' over niggaz for the fightin'
Instead of lookin' over all y’all brothas from the balcony
But we constructin' the bridge
So y’all could come and visit
This goes out to every Pea that exists
How we doin' it?
Yo, it’s like this
We bridging the gaps
We brought a lil' somethin' to Start bridging the gaps
We brought a lil' somethin' to Start bridging the gaps
We brought a lil' somethin' to Start bridging the gaps
And it goes like
Ahhhh Ah Ah Ahhhh
We direct, revolutionizing new concepts
Emergining binaries to prove success
Stereotypical they won’t get it We breakin' the barriers, some sonic shit
LA to Kingston to London Bridge
New York to Germany to Brooklyn Bridge
Also my people in the Golden Gate Bridge
Innovators creatin' new rich
Got them skate kids sayin' (let's rock)
Got them brothas sayin' (yo let’s get fly)
Got the whole south sayin' (ya feel me?)
Got them chulos sayin' (ya feel me?)
Every type of people be feelin' my section
Cuz we be expandin' to a wider selection
Now this goes out to everything that exists
Yo how we doin' it?
We do it like this
Do do do do do do do Do do do do do do do Do do do do do do do
Do do do do do do do Legacy must live on Legacy must live on Legacy must live on Make sure that the bridge is strong
Make sure that the gap is wide
Supply the future that we provide
Won’t commit and just go inside
Give me room so I can dip and di Show you how we hypnotize
Angry Foot is gonna tell you why
We built this bridge for the people in the park
We built this bridge for the dummies in the dark
And we built this bridge for the children in the light
We built this bridge for the skeezers with sight
And we built this bridge for my brothas that are blind
We built this bridge for the ones that use their mind
And we built this bridge for everybody
For everybody
가사 번역
예
키미 김기미 김기미 김기미
채광창에 있는 곳으로 가져가지 그래?
아 아 아 아
우리가 채광창에 있는
어 허
그것을 체크 아웃
우리는 칼립소에서 꿀벌 밥 아래로 힙합에 이르기까지 모든 것을 연결 할 수 있습니다
이제 내 바위 슬립 슬라이드 와서
B-boy niggaz 거 밀어 엉덩이
로큰롤 매음굴은 사창가를 먹이고 누수가 생겨서 완두콩을
그래서 당신의 방수 워크맨을 얻고 서핑을 이동합니다
존 맥켄로는 아이들이 모든 엉뚱한 얻을
자말 앤더슨은 옛날부터 봤고 이젠 깜둥이한테 처맞기 위해 뛰어다니고 있어
발코니에서 온 사창가를 뒤져 보는 대신에
그러나 우리는 다리를 건설한다
그래서 모두 와서 방문 할 수 있습니다
이것은 존재하는 모든 완두콩에 간다
어때,어때?
요,이건 마치
우리는 격차를 브리징
우리는 격차를 해소하기 위해 lil's somethin 을 가져 왔습니다
우리는 격차를 해소하기 위해 lil's somethin 을 가져 왔습니다
우리는 격차를 해소하기 위해 lil's somethin 을 가져 왔습니다
그리고 그것은 같이 간다
아 아 아 아
우리는 새로운 개념에 혁명을 일으키고 있습니다
성공을 증명할 긴급 바이너리
틀에 박힌 놈들은 우리가 장벽을 돌파하지 못할거야 소닉 똥같은
라 킹스턴 런던 브릿지
뉴욕-독일-브루클린 다리
또한 골든 게이트 브리지 내 사람들
혁신가 크리틴의 새로운 리치
스케이트 키즈에게'(의 바위 보자)
사창가들한테)
전체 남쪽있어'말(당신이 날 느낄?)
그들이 말하는'추 로스있어(당신은 날 느낄?)
모든 유형의 사람들이 내 섹션을 느낄 수 있습니다
그러므로 우리는 더 넓은 선택으로 확장 될 것입니다
지금 이것은 존재하는 모든 것을 밖으로 간다
어때,어때?
이렇게 하는 거야
마 마 마 마 마 마 마 마 마 마 마
마 마 마 마 마 유산 해야 합니다 에 살고 있어야 합니다 유산 에 살고 있어야 합니다 에 살고 있는지 확인 다리 강한
간격이 넓는지 확인
우리가 제공하는 미래를 공급하십시오
커밋하지 않고 단지 안으로 들어가지 않을 것입니다
내가 찍어 디 우리가 최면 방법을 보여 줄 수 있도록 나에게 방을 줘
화가 난 발은 왜 당신을 말할 것입니다
공원 내 사람들을 위해 이 다리를 지었어요
어둠 속의 인형들을 위해 이 다리를 지었어요
그리고 우리는 이 다리를 빛 속의 아이들을 위해 지었습니다
우린 이 다리를 만든거야.
그리고 우리는 장님 인 내 사창가를 위해이 다리를 만들었습니다
우린 이 다리를 그들의 마음을 위해 만들었어요
그리고 우리는 모두를 위해이 다리를 만들었습니다
모두를 위해