The Carter Family — A Distant Land to Roam 가사 및 번역

이 페이지에는 The Carter Family의 노래 "A Distant Land to Roam"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I remember very well
On one dark and dreary day
Just as I was leaving home
For a distant land to roam
Mother said (mother said)
My dear boy (my dear boy)
I hope I’ll see you next year again
Fare you well (fare you well)
Fare you well (fare you well)
So I left my dear old home
For a distant land to roam
Now I wandered far away
From my home I’ve gone astray
Now I’m coming, coming home
Never more from thee to roam
Mother said (mother said)
My dear boy (my dear boy)
I hope I’ll see you next year again
Fare you well (fare you well)
Fare you well (fare you well)
So I left my dear old home
For a distant land to roam
Now these words she said to me
As she took me by the hand
If on earth we meet no more
May we meet at God’s right hand
Mother said (mother said)
My dear boy (my dear boy)
I hope I’ll see you next year again
Fare you well (fare you well)
Fare you well (fare you well)
So I left my dear old home
For a distant land to roam

가사 번역

나는 아주 잘 기억한다
한 어둡고 무서운 날에
그냥 집에 가고 있었다
로밍 먼 땅에 대한
어머니는 말했다(어머니는 말했다)
나의 친애하는 소년(나의 친애하는 소년)
내년에 또 보자
당신을 잘 운임(당신을 잘 운임)
당신을 잘 운임(당신을 잘 운임)
그래서 나는 나의 사랑하는 오래된 집을 떠났습니다
로밍 먼 땅에 대한
지금 나는 멀리 방황
내 집에서 나는 타락했습니다
이제 집에 간다
로밍에서 결코 더 이상
어머니는 말했다(어머니는 말했다)
나의 친애하는 소년(나의 친애하는 소년)
내년에 또 보자
당신을 잘 운임(당신을 잘 운임)
당신을 잘 운임(당신을 잘 운임)
그래서 나는 나의 사랑하는 오래된 집을 떠났습니다
로밍 먼 땅에 대한
이제 그녀가 나에게 말한 이 말들
그녀가 나를 손으로 데려간 것처럼
지구에 우리가 더 이상 만나는 경우에
신의 오른손에서 만나요
어머니는 말했다(어머니는 말했다)
나의 친애하는 소년(나의 친애하는 소년)
내년에 또 보자
당신을 잘 운임(당신을 잘 운임)
당신을 잘 운임(당신을 잘 운임)
그래서 나는 나의 사랑하는 오래된 집을 떠났습니다
로밍 먼 땅에 대한