The Charlie Daniels Band — The Legend Of Wooley Swamp 가사 및 번역
이 페이지에는 The Charlie Daniels Band의 노래 "The Legend Of Wooley Swamp"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If you ever go back into Wooley Swamp son you better not go at night
There’s things out there in the middle of them woods
That’d make a strong man die from fright
There’s things that crawl and things that fly
And things that creep around on the ground
And they say the ghost of Lucius Clay gets up and it walks around
But I couldn’t believe it, I just had to find out for myself
And I couldn’t conceive it, I never would listen to nobody else
No I couldn’t believe it, I just had to find out for myself
That there’s some things in this world you just can’t explain
The old man lived in the Wooley Swamp way back in the gurgling woods
And he never did do a lot of harm in the world
But he never did do no good
People didn’t think too much of him
They all thought he acted funny
The old man didn’t care about people anyway
All he cared about was his money
He’d stuff it all down into Mason jars and bury it all around
And on certain nights if the moon was right
He’d dig it up out of the ground
He’d pour it all out on the floor of his shack
And run his fingers through it
Yeah, Lucius Clay was a greedy old man
And that’s all there ever was to it
The Crayton boys was white trash
And they lived over on Parvis Creek
They were a real snake and sneaky as a cat
And belligerent when they’d speak
One night the oldest brother said ya’ll meet in the Wooley Swamp later
We’ll get old Lucius' money and we’ll pitch him to the alligators
They found the old man out in the back with a shovel in his hand
And thirteen rusty Mason jars he just dug up out of the sand
And they all went crazy and they beat the old man
Then they picked him up off the ground
Then they threw him in the swamp and they stood there and laughed
As the black water sucked him down
Then they turned around and went back to the shack
And they picked up the money and ran
But they hadn’t gone nowhere when they realized
They were running in quicksand
And they struggled and screamed but they couldn’t get away
Then just before they went under
They could hear that old man laughing
In a voice that was loud as thunder
Now that’s been fifty years ago an' if you go back by there again
There’s a spot in the yard in back of that shack
Where the ground is always wet
And on certain nights if the moon is right
And you’re down by the dark footpath
You can hear three young men screaming
And you can hear that old man laugh
가사 번역
늪지대 아들로 돌아가면 밤엔 못 가
숲 한가운데에 뭔가가 있어
그러면 강한 사람이 공포로 죽을 거야
기어다니는 것,날아다니는 것들
땅속에서 기어다니는 것들
루시우스 클레이의 유령이 일어나서
그러나 나는 그것을 믿을 수 없었다,나는 단지 나 자신을 위해 알아 냈다
그리고 나는 그것을 생각할 수 없었다,나는 아무도 듣지 않을 것이다
아니,나는 그것을 믿을 수 없었다,나는 단지 나 자신을 위해 알아 냈다
이 세상에는 설명할 수 없는 것들이 있다
노인은 늪지대에서 살았고
그리고 그는 결코 세상에서 많은 해를 끼치 지 않았습니다
그러나 그는 결코 좋은 일을하지 않았다
사람들은 그를 너무 많이 생각하지 않았다
그들은 모두 그가 재미 행동 생각했다
늙은이는 사람 신경도 안 썼어
그가 아끼던 건 그의 돈 뿐이었어
그는 메이슨 항아리에 모든 것을 넣고 모든 것을 묻어 버릴 것입니다
달이 옳았다면 어느 날 밤
그는 땅을 파고
판잣집 바닥에 다 쏟아부었어요
고 그것을 통해 자신의 손가락을 실행
그래,루시우스 클레이는 욕심쟁이 노인이었어.
그리고 그 모든 이제까지 있었다
크레이튼 소년은 흰색 쓰레기
그리고 그들은 파비스 크릭에 살고 있습니다
그들은 고양이처럼 진짜 뱀과 비열한 있었다
그리고 그들이 말할 때 복종
어느날 밤 동생이 말하길 나중에 울리 늪에서 만날 거랬어
우린 루시우스의 돈을 악어들한테 보낼 거야
뒤에서 삽 들고 노인을 발견했어요
그리고 열세 녹슨 메이슨 항아리 그는 단지 모래에서 발굴
그리고 그들은 모두 미쳤고 노인을 이겼습니다
그리고 그들은 땅에 그를 집어
그리고 그들은 늪에 그를 던져 그들은 거기에 서서 웃었다
검은 물처럼 그를 아래로 빨려
그런 다음 그들은 돌아 서서 다시 판잣집에 갔다
그리고 그들은 돈을 집어 들고 달렸다
그러나 그들이 깨달았을 때 그들은 아무데도 가지 않았다
그들은 퀵샌드에서 달리고 있었다.
그리고 그들은 고투하고 비명을 질렀지 만 그들은 벗어날 수 없었다
그 다음 그들은 아래에 가기 전에
그들은 늙은이가 웃는들을 수 있었다
천둥처럼 큰 목소리로
오십 년 전이었네 다시 거기로 돌아가면
판잣집 뒤뜰에 자리 있어요
지상이 항상 젖은 곳에
달이 옳다면 어느 날 밤에
그리고 당신은 어두운 보도 옆에 있습니다
세 젊은 남자가 비명을 지르는 소리를들을 수 있습니다
그리고 당신은 그 노인 웃음을들을 수 있습니다