The Cheetah Girls — Strut 가사 및 번역

이 페이지에는 The Cheetah Girls의 노래 "Strut"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Move by the rhythm the Gypsies play
Deep inside it comes alive
There is a whisper that feeds your soul
Word’s so beautiful like a Spanish rose
Till you’re hypnotized that’s when you’ve arrived
You got to strut like you mean it
Free your mind
It’s not enough just to dream it
Come on, come on
Get up when you feel it
It’s your chance to shine
Strut like you mean it
Come on, come on, come on, yeah
Ooohh, whoa, yeah!
Pounding the pavement kicking through the streets
To wander like Picasso in the Barcelona heat
Passion is the fashion and life is poetry
We welcome to another world where every heart can beat (ow, ow)
In a different tempo there’s never a wrong one (never a wrong one (never a
wrong one))
Building to a crescendo
You know the journey is just begun (ah, ah, ah)
You got to strut like you mean it
Free your mind
It’s not enough just to dream it
Come on, come on
Get up when you feel it
It’s your chance to shine
Strut like you mean it
Come on, come on, come on, yeah
Ooohh!
Hey feel the flow when you just can’t move no more (no more)
The city wants to show (aha) you something (something), something (something)
A heart unfolds (unfolds) that you would never know (never know)
Barcelona’s soul (ooh) — so something (something), something good is coming,
is coming, yeah
Everybody knows that something good is coming on!
You got to strut like you mean it
Free your mind
It’s not enough just to dream it
Come on, come on
Get up when you feel it
It’s your chance to shine
Strut like you mean it
Come on, come on, come on
You got to strut.
Bienvenidas, esto es mi sueño
Come on, come on, get up!
Síganme y descubran mi Barcelona
Stand! Come on, come on!
Bienvenidas esto es mi sueño
Come on, come on…

가사 번역

리듬에 의해 이동 집시들은 재생
그 안에 깊은 살아 온다
너의 영혼을 먹여주는 속삭임이 있다
스페인 장미처럼 아름다운 단어
최면을 걸기전까진
몸뚱이처럼 걸어다녀야 해
당신의 마음을 해방하십시오
그것은 단지 꿈을 충분하지 않습니다
어서,어서
당신이 그것을 느낄 때 일어나
빛나는 게 네 기회야
네 뜻대로 스트럿
어서,어서,어서,그래
오,워,그래!
거리를 걷어 차고있는 포장 도로를 두근 두근
바르셀로나의 더위에서 피카소처럼 방황하기
열정은 유행 이고 생활은 시 이다
우리는 모든 심장이 이길 수있는 다른 세계에 오신 것을 환영합니다)
다른 템포에서는 결코 틀린 것(결코 틀린 것(결코)이 없습니다
잘못된 것))
크레센도 빌딩
당신은 여행을 막 시작 알고있다(아,아,아)
몸뚱이처럼 걸어다녀야 해
당신의 마음을 해방하십시오
그것은 단지 꿈을 충분하지 않습니다
어서,어서
당신이 그것을 느낄 때 일어나
빛나는 게 네 기회야
네 뜻대로 스트럿
어서,어서,어서,그래
오오오오!
당신이 더 이상 움직일 수 없을 때 흐름을 느껴보십시오(더 이상)
도시는(아하)당신에게 뭔가(뭔가),뭔가(뭔가)
당신이 결코 알지 못할 심장 펼쳐지는(펼쳐지는 것)(결코 알지 못할 것)
바르셀로나의 영혼(우)—그래서 뭔가(언),좋은 뭔가가 오고,
오고있어,그래
모두가 뭔가 좋은 일이 일어나고 있다는 것을 알고!
몸뚱이처럼 걸어다녀야 해
당신의 마음을 해방하십시오
그것은 단지 꿈을 충분하지 않습니다
어서,어서
당신이 그것을 느낄 때 일어나
빛나는 게 네 기회야
네 뜻대로 스트럿
어서,어서,어서
스트럿이야
본다스,에스미수뇨
어서,일어나!
Síganme y descubran mi 바르셀로나
일어서! 어서,어서!
본다스 에스 미 수뇨
어서,어서…