The Chieftains — The Wren In The Furze 가사 및 번역
이 페이지에는 The Chieftains의 노래 "The Wren In The Furze"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The wren oh the wren he’s the king of all birds,
On St. Stevens day he got caught in the furze,
So its up with the kettle and its down with the pan
Won’t you give me a penny for to bury the wren.
(Lilting)
Oh its Christmas time that’s why were here,
Please be good enough to give us an ear
For we’ll sing and we’ll dance if you give us a chance,
And we wont be comin' back for another whole year.
(lilting)
We’ll play kerry polkas, they’re real hot stuff,
We’ll play the masons apron and the pinch of snuff,
Jon Maroney’s jig and the Donegal reel,
Music made to put a spring in your heel.
(lilting)
If there’s a drink in the house, may it make itself known,
Before I sing a song called «the Banks of the Lowne»,
And I’ll drink with you with occasion in it For my poor dry throat and Ill sing like a linnet.
(lilting)
Oh please give us something for the little birds wake,
A big lump of pudding or some Christmas cake,
A fist full o' goose and a hot cup o' tay (Tea)
And then we’ll soon be going on our way.
(lilting)
The wren oh the wren he’s the king of all birds,
On St. Stevens day he got caught in the furze,
So its up with the kettle and its down with the pan
Won’t you give me a penny for to bury the wren.
(Lilting)
(lilting)
가사 번역
렌 오 렌 그는 모든 새의 왕,
세인트 스티븐스의 날에 그는 모피에 잡혔다.,
그래서 주전자와 그 아래로 팬
렌 묻는데 한 푼도 주지 마
(릴리팅)
오,크리스마스 시간 그 이유는 여기에 있었다,
우리에게 귀를 줄 수있을만큼 좋은하십시오
노래하고 춤출 거야 기회를 주면,
1 년 내내 돌아오지 않을 거야
(릴리팅)
케리 폴카스랑 놀자 진짜 섹시하잖아,
우리는 마슨 앞치마와 스너프의 핀치를 할 것입니다,
존 말로니의 지그와 도네갈 릴,
음악은 당신의 발뒤꿈치에 봄을 넣어 만든.
(릴리팅)
집에 술이 있다면 그 자체가 알려질 수 있을까요,
'로네 은행'이라는 노래를 부르기 전에»,
그리고 내 불쌍한 목이 마르고 아픈 노래로 너와 함께 마실 거야
(릴리팅)
오,우리에게 작은 새 깨우기 위해 뭔가를 해주십시오,
푸딩 한 덩어리 또는 크리스마스 케이크,
주먹 풀 오 거위와 뜨거운 컵 오 테이(차)
그리고 우리는 곧 우리의 길을 갈 것입니다.
(릴리팅)
렌 오 렌 그는 모든 새의 왕,
세인트 스티븐스의 날에 그는 모피에 잡혔다.,
그래서 주전자와 그 아래로 팬
렌 묻는데 한 푼도 주지 마
(릴리팅)
(릴리팅)