The Choir Of Trinity College, Cambridge — The Angel Gabriel 가사 및 번역

이 페이지에는 The Choir Of Trinity College, Cambridge의 노래 "The Angel Gabriel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The angel Gabriel from Heaven came,
His wings as drifted snow, his eyes as flame;
«All hail,"said he, «Thou lowly maiden Mary,
Most hightly favored lady,"Gloria!
«For know a blessed Mother thou shalt be,
All generations laud and honor thee,
Thy Son shall be Emmanuel, by seers foretold,
Most hightly favored lady,"Gloria!
Then gentle Mary meekly bowed her head,
«To me be as it pleaseth God,"she said,
«My sould shall laud and magnify his holy Name.»
Most highly favored lady, Gloria!
Of her, Emmanuel, the Christ, was born
In Bethlehem, all on a Christmas morn,
And Christian folk throughout the world will ever say:
«Most hightly favored lady,"Gloria!

가사 번역

천국에서 온 천사 가브리엘,
그의 날개 표류 눈,불꽃처럼 그의 눈;
"모든 우박,"그가 말했다,"당신이 낮은 처녀 메리,
"글로리아!"
"너는 축복받은 어머니를 알지어다",
모든 세대가 찬미하고 존경합니다,
네 아들은 엠마누엘이 될 것이며 예언자들이 예언하되,
"글로리아!"
그런 다음 부드러운 메리 온유 그녀의 머리를 숙이고,
"나에게 그것은 하나님을 기쁘시게 할 것"이라고 그녀는 말했다,
"내 자신의 거룩한 이름을 찬양하고 확대해야한다.»
가장 선호하는 여자,글로리아!
예수님,엠마누엘이 탄생했습니다
베들레헴에서,모든 크리스마스 아침,
그리고 전 세계에 걸쳐 기독교 사람들은 이제까지 말할 것이다:
"가장 호감가는 아가씨"글로리아!