The Click — Tired of Being Stepped On 가사 및 번역

이 페이지에는 The Click의 노래 "Tired of Being Stepped On"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mack D-Shot, brought up by the middle class
I did time for crime ‘cause I was living fast
I spent two on a lockdown in Preston
To hire me is way out the question
Jail cells for a black man’s punishment
Couldn’t give a damn ‘cause the other man’s runnin' it
Now back on the streets, I gotta compete, so
But you can’t beat no case
When you’re trapped in the system
The government want you to diss them
Now I’m back on the bed, where I once slept on
I’m tired of being stepped on
I ain’t prejudiced, I gots nathan on the white man
I’m only down for my folks what’s right and
So what’s wrong with potna with the gat on the job?
He wanna squab ‘cause it’s zeens on the mob?
Pull you over, then he search in your whole car
Four deep and you gotta be the rock star
«So where’s the crack, mayne? So where’s the gats, mayne?
You know you brothers, you call it a black thang.»
I’m not in your hood, up to no-good-ism
So won’t you go on with all the old racism
Unless you want me to take, the law in my own hands
‘Cause, dude, I’m a strong man
And that’s a black man, tired of being stepped on
In the late night always gettin' crept on
By some authority who needs to really be fired
‘Cause Legit is straight tired
Claybank, Vacaville, then up there by Reno
Twenty-two months of eatin' that stuff on a shingle
Ninety days left, I’m almost out of jail
On a mission about my mail to the Hillside of Vallejo
There I will sell, rocks so swell
Build up clientele, and give the task hell
No other choice, I’m on parole, I got a felony
I look for a job and then they diss me (diss me)
Man, my mother is disabled, I ain’t got no food on the table
All I can afford is noodles with a generic label
This goes on for about a week-and-a-half, I need to think fast
I need some cash, let me water my grass
And make it greener
Then I started thinking of all types of gimmicks and gadgets
As I looked through the cabinets
Man, what should I do my friend, hop in the game again?
I guess I’m headed for the pen

가사 번역

맥 디샷,중산층에서
난 범죄할 시간을 했어 왜냐면 난 빨리 살고 있었거든
프레스턴에서 두 번이나 잠궜어요
저를 고용하는 것은 질문 밖으로 방법입니다
흑인 징벌에 대한 감옥 세포
다른 사람이 달리고 있어서 신경도 안 써요
길거리에서 경쟁해야 하니까
하지만 당신은 어떤 경우를 이길 수 없다
당신이 시스템에 갇혀있을 때
정부는 당신이 그들을 해체하기를 원합니다
이제 나는 다시 침대에 있어요,나는 한 번에 잤다
난 이제 지쳤어
전 편견을 갖지 않았어요 네이선을 백인 남자로 임명했어요
나는 단지 내 사람들이 옳은 일을하기를 원한다.
그럼 포트나가 일하던 게 뭐 어때서?
마피아에 있는 젠스 때문에 한 방 먹였나?
차 전체를 뒤져봐요
깊은 네 당신은 록 스타가 될 수 있습니다
"그래서 균열,메인은 어디? 개츠는 어딨어,메인?
너희 형제들은 그걸'블랙 탕'이라고 부르지»
나는 당신의 후드 아니에요,좋은-ism 까지
그래서 당신은 모든 오래된 인종 차별에 가지 않을 것
내 손으로 법을 내리길 원하지 않는다면
난 강한 사람이야
그리고 그 밟았되는 피곤 흑인이다
밤늦게
정말 해고 될 필요가 어떤 권위에 의해
합법적 인 것은 바로 피곤하기 때문에
클레이뱅크,바카빌 리노 옆에
스물 두 달 동안 대상포진 위에 그 물건을 발라
90 일 남았어 거의 다 끝났어
발레호 언덕으로 가는 내 우편물 임무 중
내가 팔면 바위가 너무 부풀어
고객을 구축하고 작업 지옥을 제공
가석방 중이고 중범죄도 있어요
나는 일자리를 찾고 그들은 나를 diss(디스 나)
엄마가 비활성화돼서 식량도 못 먹어요
내가 감당할 수있는 것은 일반적인 레이블을 가진 국수입니다
이 약 일주일 반 동안 계속,나는 빨리 생각해야합니다
현금이 필요해.잔디에 물 좀 줘.
그리고 친환경 확인
그런 다음 모든 종류의 속임수 및 가젯을 생각하기 시작했습니다
내가 캐비닛을 통해 보았 듯이
이봐,내 친구가 다시 게임에 뛰어 무엇을해야합니까?
나는 펜으로 향하고있는 것 같아요