The Comedian Harmonists — Florestan Ler, Prince De Monaco 가사 및 번역

이 페이지에는 The Comedian Harmonists의 노래 "Florestan Ler, Prince De Monaco"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Que ça serait charmant sur terre, un pays où les gens viendraient que par
plaisir, pour se distraire,
où dans ce but tout serait fait.
Combien ça serait sympathique, un pays où l’on s’occuperait ni d’affaires ni de politique, où sans arrêt on se poserait
Et vraiment, quelle joie souveraine, quand on est Prince de Monaco,
de pouvoir dire à tous ceux qui viennent de Londres ou bien de Chicago:
Amusez-vous, foutez-vous tout. La vie, entre nous, est si brève.
Amusez-vous comme des fous; La vie est si courte après tout.
Car l’on est pas ici pour se faire du souci; on n’est pas ici bas pour se faire
du tracas.
Amusez-vous, foutez-vous tout. La vie passera comme un rêve. Faites les cent
coups, dépensez tout. Prenez la vie par le bon bout.
Amusez-vous, foutez-vous tout. La vie, entre nous, est si brève.
Amusez-vous comme des fous; La vie est si courte après tout.
Car l’on est pas ici pour se faire du souci; on n’est pas ici bas pour se faire
du tracas.
Amusez-vous, foutez-vous tout. La vie passera comme un rêve. Faites les cent
coups, dépensez tout. Prenez la vie par le bon bout.

가사 번역

세상에서 가장 사랑스러울 거라고
재미,산만,
이 목적을 위해 모든 것이 행해질 것입니다.
그것은 얼마나 좋은 것,우리가 사업이나 정치,우리는 끊임없이 자신을 물어 둘 다 처리 할 국가
그리고 정말로,모나코의 왕자가 될 때 어떤 주권 기쁨이 있습니까,
런던이나 시카고에서 온 사람들에게:
재미,모든 섹스. 우리 사이의 삶은 너무 짧습니다.
미친 듯이 재미를;인생은 결국 너무 짧습니다.
우리는 여기에 걱정할 필요가 없습니다.
번거 로움.
재미,모든 섹스. 인생은 꿈처럼 지나가겠지 백 확인
불면,모든 것을 보낸다. 삶을 올바른 방법으로 가져 가라.
재미,모든 섹스. 우리 사이의 삶은 너무 짧습니다.
미친 듯이 재미를;인생은 결국 너무 짧습니다.
우리는 여기에 걱정할 필요가 없습니다.
번거 로움.
재미,모든 섹스. 인생은 꿈처럼 지나가겠지 백 확인
불면,모든 것을 보낸다. 삶을 올바른 방법으로 가져 가라.