The Coral — A Warning to the Curious 가사 및 번역
이 페이지에는 The Coral의 노래 "A Warning to the Curious"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A warning to the curious
A message for the meek
Its better not to be in love
Than to be in between
You, If i never had you
Then i wouldn’t feel the way i do now
If i never had you
It was just a joke you said
But now i’m warning you
On whose grounds do you dare to tread?
When all your plans fall through
You, If i never had you
Then i wouldn’t feel the way i do now
If i never had you
A warning to the curious
A message for the meek
It’s better not to be in love
Than to be in between
You, If i never had you
Then i wouldn’t feel the way i do now
If i never had you
If i never had you
If i never had you
If i never had you
If i never had you
If i never had you
If i never had you
If i never had you
가사 번역
호기심에 대한 경고
온유증에 대한 메시지
사랑에 빠지지 않는게 좋을거야
그 사이에 있는 것보다
너,내가 너 없었다면
그럼 난 지금 내가 할 방법을 느끼지 않을 것입니다
내가 널 가지지 않았다면
그냥 농담이었어
하지만 지금은 당신에게 경고하고있다
누구 근거로 감히 도망갈 수 있지?
모든 계획을 통해 떨어질 때
너,내가 너 없었다면
그럼 난 지금 내가 할 방법을 느끼지 않을 것입니다
내가 널 가지지 않았다면
호기심에 대한 경고
온유증에 대한 메시지
사랑에 빠지지 않는 게 좋을 거야
그 사이에 있는 것보다
너,내가 너 없었다면
그럼 난 지금 내가 할 방법을 느끼지 않을 것입니다
내가 널 가지지 않았다면
내가 널 가지지 않았다면
내가 널 가지지 않았다면
내가 널 가지지 않았다면
내가 널 가지지 않았다면
내가 널 가지지 않았다면
내가 널 가지지 않았다면
내가 널 가지지 않았다면