The Dandelion War — The Wanderers and Their Shadows 가사 및 번역
이 페이지에는 The Dandelion War의 노래 "The Wanderers and Their Shadows"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oh no, it’s not love
Unless we’re both in it, darling
And though you’re alone tonight
I can’t be the person to always fill your void when he’s gone
We both know it’s temporary
So trade your deceitful guilt for the convenience in words that Wilde uttered,
«Those who are
faithless know the…
pleasures of love;
it is the faithful that know love’s tragedies»
It was a cold summer night
When we first traded playful glances
And with our drinks in hand
All our inhibitions slipped right off us And we fucked all night long
While our adulterous shadows
Defiled the purity of your bedroom walls
After the fervor of the night
With the thrill your body incites
I feel indifferent at your sight
Our shadows gone in morning light
Darling, I can’t be the one to Always fill your void when he’s not around
I know it’s not fair
But darling, I will never love you the way you need me to No, I will never love you
So please just go
가사 번역
오,아니,그것은 사랑이 아니다
우리 둘 다 그 안에 있는게 아니라면,자기
그리고 오늘 밤 혼자 있지만
나는 그가 사라 졌어요 때 항상 당신의 공허함을 채우기 위해 사람이 될 수 없습니다
우리 둘 다 그것이 임시라는 것을 알고 있습니다
그래서 와일드가 발언 단어의 편의를 위해 속임수의 죄책감을 무역,
"그 누구
신앙 알고…
사랑의 즐거움;
사랑의 비극을 아는 신자들»
그것은 추운 여름 밤이었습니다
우리가 처음 장난스러운 시선을 교환했을 때
그리고 손에 우리의 음료와 함께
우리의 억제는 모두 바로 우리 떨어져 미끄러 우리는 밤새 섹스
우리의 간통 그림자 동안
당신의 침실 벽의 순수성을 더럽혔습니다
밤의 맹렬한 후에
스릴 당신의 몸은 선동
나는 당신의 광경에 무관심 느낌
우리의 그림자는 아침 빛에 갔다
여보,난 그가 곁에 없을 때 항상 네 공허함을 채울 수 없어
공평하지 않다는 거 알아
하지만 사랑은 내가 결코 당신을 사랑하는 방법을 내가 필요 없는,내가 당신을 사랑
그러니 그냥 가세요