The Deadfly Ensemble — Revenge On the Nursemaid 가사 및 번역
이 페이지에는 The Deadfly Ensemble의 노래 "Revenge On the Nursemaid"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My nursemaid once gave me a kiss and a farthing
Two pence would have made sense; this was alarming
I was a good boy! I never got sick!
So this slice of a penny induced a coin trick
I traded my farthing for an old metal soldier
Which I sold to my brother, a collector, much older
He gave me a penny which then begat three
When I found for the soldier some staunch company
My threepenny bit soon turned to a tanner
When I resold some fruit; some plums and bananas
A half-shilling's worth of shoe polish came next
And two bob from the bank men left my pockets perplexed
With florin in hand I set up a stand
And sold Penny Dreadfuls at second hand
Inside of a week I’d made half a crown
And my story appraisals had earned some renown
For one sovereign, one guinea, I sold off my stock
And found my revenge when the nursemaid was shopping;
She cried at the till, «All I need is two pence!»
Said I, «All I’ve got is ten pound, four and six.»
가사 번역
내 보육원은 한 번 나에게 키스와 farthing 을 준
두 펜스는 감각을 만들 것;이 놀라운했다
난 착한 아이였어! 난 아프지 않았어!
그래서 페니의이 조각은 동전 트릭을 유도
난 낡은 금속병사를 위해 파딩과 거래했어
내 동생에게 팔았는데 수집가라던가
그는 나에게 다음 세 가지를 낳았다 한 푼도 주었다
군인에 대한 몇 가지 철저한 회사를 발견했을 때
내 threepenny 비트는 곧 태너로 설정
나는 약간의 과일을 재판매 할 때;일부 자두와 바나나
반 실링의 구두 폴란드어 가치가 다음왔다
그리고 은행 남자 두 밥 내 주머니 당황 왼쪽
플로린과 함께 나는 스탠드를 설정
그리고 중고 페니의 공포증도 팔았구요
1 주일 안에 나는 반 왕관을 만들었다.
그리고 내 이야기 감정 평가는 몇 가지 명성을 얻었습니다
하나의 주권,하나의 기니,나는 내 주식을 매각했다
그리고 내 복수를 발견했지 보육 시녀가 쇼핑할 때;
그녀는 때까지 울었다,"내가 필요한 것은 두 펜스입니다!»
내가 가진 건 10 파운드,4,6 파운드밖에 없다고 했어»