The Dillinger Escape Plan — Farewell, Mona Lisa 가사 및 번역
이 페이지에는 The Dillinger Escape Plan의 노래 "Farewell, Mona Lisa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wash it down the drain
Down the drain
Wash your smile down
Wash it down the drain please
Like animals destined for fuel or observance
Our role is clear never stray far from the path
Everything has an end
But what am I supposed to say?
Oh sorry I guess I forgot
You think you could tell me again?
Please?
I don’t remember
What am I supposed to think?
What am I supposed to feel?
There’s no feeling in this place
The echoes of the past speak louder
Than any voice I hear right now
Don’t you ever try to be More than you were destined for
Or anything worth fighting for
There’s no feeling in this place
There’s no feeling in this place
Feeling in this place
What did you expect?
That we would never leave home?
That we would never leave?
What did you expect?
That we would never leave home?
That we would never leave?
That we would never leave?
That we would never leave?
That we would never leave?
What did you expect from us?
We’re murderers!
Murderers and rapists and liars and thieves!
You should never put your trust in any of us There is nothing to gain from this interference
Don’t you ever try to be More than you were destined for
Or anything worth fighting for
There’s no feeling in this place
The past speaks louder than anything I hear right now
가사 번역
하수구 그것을 아래로 세척하십시오
하수구 아래로
당신의 미소를 아래로 씻으십시오
배수구를 아래로 세척 하십시오
연료 또는 준수에 대한 운명 동물처럼
우리의 역할은 경로 에서 멀리 길 잃은 결코 분명하다
모든 게 끝이 있어
하지만 내가 뭐라고 말해야 하지?
오,미안 나는 잊었다
다시 말씀해 주시겠어요?
제발?
기억이 안나
내가 어떻게 생각할까?
내가 뭘 느껴야 하는데?
여긴 느낌이 없어요
과거의 에코가 크게 말한다
내가 지금 듣는 어떤 목소리보다도
운명보다 더 되려 들지 마
또는 싸울 가치가있는 것
여긴 느낌이 없어요
여긴 느낌이 없어요
이 장소에 있는 감각
당신은 무엇을 기대 했는가?
우리가 절대 집에 안간다고?
절대 떠나지 않겠다고?
당신은 무엇을 기대 했는가?
우리가 절대 집에 안간다고?
절대 떠나지 않겠다고?
절대 떠나지 않겠다고?
절대 떠나지 않겠다고?
절대 떠나지 않겠다고?
당신은 우리에게 무엇을 기대 했는가?
우린 살인자야!
살인자와 강간범 거짓말 쟁이와 도둑!
이 간섭에서 얻을 수 있는 건 아무것도 없어
운명보다 더 되려 들지 마
또는 싸울 가치가있는 것
여긴 느낌이 없어요
과거는 내가 지금 듣는 것보다 더 크게 말한다