The Distillers — The Blackest Years 가사 및 번역
이 페이지에는 The Distillers의 노래 "The Blackest Years"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oh Berlin, your heart has been drawn and quartered again.
Oh the East and the West were divided by a wall that staunched their freedom.
Well the wall came down in 1989,
But its ghost still refuses to leave
These hauntings are so reputative,
There’s a bit of you in me…
Let’s go!
Oh Berlin, your life’s on fire,
Burns deep within this heart of mine.
You got astronomical, economical, suffering for a century.
And when the ocean swells that day
I’ll get on my ship and I’ll sail away
On this ship.
On this ship.
On this ship.
On this ship.
And when you’re all alone, don’t forget me.
And when I’m all alone, I won’t forget you.
And when you’re all alone, don’t forget me.
Cause I’m on the wrong side of the tracks.
But I did not know until you turned your back.
I’m livin' the blackest years of my life.
But I did not know until you said goodbye.
Goodbye.
Oh Berlin your witness stands here,
On this city-shamed kinda day.
I’m going home, hey.
I’m going home, hey.
I’m going home, hey.
I’m going home, hey.
I’m going home, hey.
And when you’re all alone, don’t forget me.
And when I’m all alone, I won’t forget you.
And when you’re all alone, don’t forget me.
Cause I’m on the wrong side of the tracks.
But I did not know until you turned your back.
I’m livin' the blackest years of my life.
But I did not know until you said goodbye.
Goodbye!
we were young girls in a small world,
I’m on your doorstep man,
Ringin' your bell again, I’m ringin' your bell again
I’m sorry Gerite Rouge
가사 번역
아 베를린,당신의 마음이 그려지고 다시 쿼터했다.
오,동쪽과 서쪽은 그들의 자유를 막다 벽에 의해 분할되었다.
잘 벽은 1989 년에 내려왔다,
그러나 그 유령은 여전히 떠나 거부합니다
이러한 행 아웃 그래서 평판입니다,
내 안엔 네가 있어…
가자!
베를린,네 인생은 불타고 있어,
내 마음 깊은 곳에서 화상.
천문적이고 경제적이며 한 세기 동안 고통 받고 있습니다.
그 날 바다가 부풀어 오르면
난 내 배에 타고 떠날거야
이 배에.
이 배에.
이 배에.
이 배에.
혼자 있을 땐 날 잊지 마
혼자 있을 땐 잊지 않을 거야
혼자 있을 땐 날 잊지 마
길을 잘못 들었거든
당신이 당신의 등을 돌려 때까지 나는 몰랐다.
난 내 인생에서 가장 행복한 년을 살고 있어
당신이 작별 인사를 할 때까지 그러나 나는 몰랐다.
안녕히 계세요
오 베를린 증인,
이 도시-빛났다 좀 날에.
집에 갈 거야
집에 갈 거야
집에 갈 거야
집에 갈 거야
집에 갈 거야
혼자 있을 땐 날 잊지 마
혼자 있을 땐 잊지 않을 거야
혼자 있을 땐 날 잊지 마
길을 잘못 들었거든
당신이 당신의 등을 돌려 때까지 나는 몰랐다.
난 내 인생에서 가장 행복한 년을 살고 있어
당신이 작별 인사를 할 때까지 그러나 나는 몰랐다.
잘 가!
우리는 작은 세계에 어린 소녀였다,
나는 당신의 문앞에 사람이있어,
또 초인종 누르고,또 울리네
유감 제라이트 루즈