The Dost Quartet — Shirt of Blame 가사 및 번역

이 페이지에는 The Dost Quartet의 노래 "Shirt of Blame"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

This shirt of blame
That I’m wearing
I chose it
For myself
The empty bottle
Of self-importance
Has melted
Down to glass
Ah, what does it matter?
Has melted
Down to glass
I was lifted
Beyond this known world
To a place
From which to see
When I came back
To this soil
The whole world
Looked at me
Ah, what does it matter?
The whole world
Looked at me
There’s a rain
That is falling
On the garden
Of the soul
And the bushes
That will grow there
Yield roses
As well as thorns
Ah, what does it matter?
Yield roses
As well as thorns
Some are praying
In the churches
Others prostrate
In the mosques
The only prayer
That I offer
Is at the threshold
Of my love
Ah, what does it matter?
At the threshold
Of my love
Are you happy
With your Beloved?
People often
Want to know
If I’m happy
Or I suffer
My Beloved
Is still mine
Ah, what does it matter?
My Beloved is still mine
The wine of love
Has been forbidden
By those who
Never loved
But I pour it
And I drink it
This love is all I know
Ah, what does it matter?
This love is all I know

가사 번역

이 비난의 셔츠
내가 입고 있다는 것을
나는 그것을 선택했다
나 자신을 위해
빈 병
각자 중요성의
녹았습니다
아래로 유리에
아,무슨 상관이야?
녹았습니다
아래로 유리에
나는 들어 올려졌다
이 알려진 세계를 넘어
한 장소에
에서 볼 수
내가 돌아왔을 때
이 토양에
전 세계
나를 바라 보았다
아,무슨 상관이야?
전 세계
나를 바라 보았다
비가 와
즉 떨어지고있다
정원에서
영혼의
그리고 수풀
그것은 거기에서 성장할 것입니다
뜻수율의 장미
가시 뿐만 아니라
아,무슨 상관이야?
뜻수율의 장미
가시 뿐만 아니라
일부는 기도
교회 안에서요
다른 사람은 엎지릅니다
모스크에서
유일한 기도
내가 제공
임계값에
내 사랑
아,무슨 상관이야?
임계값에
내 사랑
당신은 행복
사랑하는 분과 함께요?
사람들은 종종
알고 싶어
내가 행복 해요 경우
또는 나는 고통
나의 사랑
는 여전히 내
아,무슨 상관이야?
내 사랑은 여전히 내 것이다
사랑의 와인
금지되어 있습니다
에 의해 사람들
결코 사랑
그러나 나는 그것을 부어
그리고 나는 그것을 마신다
이 사랑은 내가 아는 전부입니다
아,무슨 상관이야?
이 사랑은 내가 아는 전부입니다