The Dubliners — The Banks of the Roses 가사 및 번역

이 페이지에는 The Dubliners의 노래 "The Banks of the Roses"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On the banks of the roses me love and I sat down
And I took out me fiddle for to play me love a tune
And in the middle of the tune oh she sighed
And she said 'ar Johnny, lovely Johnny, don’t ya leave me When I was a young man, I heard me father say
That he’d rather see me dead and buried in the clay
Sooner than be married to any runaway
By the lovely sweet banks of the roses
And then I am no runaway and soon I’ll let them know
That I can take the bottle or can leave it alone
And if her daddy doesn’t like it He can keep his daughter at home
And young Johnny will go rovin' with another
And when I get married 'twill be in the month of May
When the leaves they are green and the meadows they are gay
And me and me true love we’ll sit and sport and play
By the lovely sweet banks of the roses

가사 번역

내가 사랑 장미 은행에 앉아
그리고 나는 나를 사랑 곡을 연주하기 위해 바이올린 꺼냈다
그리고 곡의 중간에 오 그녀는 한숨
그리고 그녀는'아르 조니,사랑스러운 조니,내가 어렸을 때 날 떠나지 마,나는 아버지가 말을 들었다
내가 죽은 걸 보고 진흙에 묻히길 원한다고
어떤 가출과 결혼보다 더 빨리
장미 한 송이 사랑스러운 달콤한 은행에 의해
그리고 나는 더 가출하지 않고 곧 그들에게 알려 드리겠습니다
내가 병을 가져갈 수도,아니면 내버려 둘 수도 있다고
그리고 그녀의 아빠가 그것을 좋아하지 않으면 그는 집에서 자신의 딸을 유지할 수 있습니다
그리고 젊은 조니는 다른 사람과 함께'로빙 갈 것입니다
내가 결혼하면 5 월에 결혼할 거야
녹색 잎과 초원이 게이일 때
그리고 저와 저 진실한 사랑 우리는 앉고 운동하고 놀 것입니다
장미 한 송이 사랑스러운 달콤한 은행에 의해