The Eternals — Stirring Up Weather 가사 및 번역
이 페이지에는 The Eternals의 노래 "Stirring Up Weather"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Maybe someday I’ll open the door
and let the world rush in.
Maybe someday I’ll open the door
and let the world rush in.
I don’t have the words to say
our longest lonely roads.
I don’t have the words to say
though I need you in my world.
Maybe someday I’ll open the door
and let the world rush in.
Maybe someday I’ll open the door
and let the world rush in.
Maybe someday I’ll open the door
and let the world rush in.
Maybe someday I’ll open the door
and let the world rush in.
Until that time arrives
I will remain right here.
Until that time arrives
I will remain right here.
I don’t have the words to say
our longest lonely roads.
I don’t have the words to say
though I need you in my world.
Maybe someday I’ll open the door
and let the world rush in.
Maybe someday I’ll open the door
and let the world rush in.
This is the situation.
Appreciation of time
and duration.
This is the situation.
Appreciation of time.
This is the situation.
Appreciation of time.
가사 번역
어쩌면 언젠가 내가 문을 열거야
그리고 세계가 안으로 돌진하게 하십시오.
어쩌면 언젠가 내가 문을 열거야
그리고 세계가 안으로 돌진하게 하십시오.
난 할 말이 없어
우리의 가장 긴 외로운 도로.
난 할 말이 없어
내 세상엔 네가 필요해
어쩌면 언젠가 내가 문을 열거야
그리고 세계가 안으로 돌진하게 하십시오.
어쩌면 언젠가 내가 문을 열거야
그리고 세계가 안으로 돌진하게 하십시오.
어쩌면 언젠가 내가 문을 열거야
그리고 세계가 안으로 돌진하게 하십시오.
어쩌면 언젠가 내가 문을 열거야
그리고 세계가 안으로 돌진하게 하십시오.
그 시간이 도착할 때까지
나는 바로 여기 남아있을 것이다.
그 시간이 도착할 때까지
나는 바로 여기 남아있을 것이다.
난 할 말이 없어
우리의 가장 긴 외로운 도로.
난 할 말이 없어
내 세상엔 네가 필요해
어쩌면 언젠가 내가 문을 열거야
그리고 세계가 안으로 돌진하게 하십시오.
어쩌면 언젠가 내가 문을 열거야
그리고 세계가 안으로 돌진하게 하십시오.
이 상황이다.
시간의 감사
그리고 기간.
이 상황이다.
시간의 감사.
이 상황이다.
시간의 감사.