The Fugs — How Sweet I Roamed 가사 및 번역

이 페이지에는 The Fugs의 노래 "How Sweet I Roamed"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

How sweet I roam’d from field to field,
And tasted all the summer’s pride,
'Till I the prince of love beheld,
Who in the sunny beams did glide!
He shew’d me lilies for my hair,
And blushing roses for my brow;
He led me through his gardens fair,
Where all his golden pleasures grow.
With sweet May dews my wings were wet,
And Phoebus fir’d my vocal rage;
He caught me in his silken net,
And shut me in his golden cage.
He loves to sit and hear me sing,
Then, laughing, sports and plays with me,
Then stretches out my golden wing,
And mocks my loss of liberty.

가사 번역

내가 들판에서 밭으로 돌아 다니면서 얼마나 달콤한 지,
그리고 모든 여름의 자부심을 맛 보았습니다,
'사랑의 왕자가 볼 때까지',
누가 활공했는지 알아!
그는 내 머리에 백합을했다,
그리고 내 눈썹을위한 빨개진 장미;
그는 그의 정원 박람회를 통해 나를 이끌었다,
그의 모든 황금 즐거움이 성장하는 곳.
달콤한 월 빨 내 날개 젖,
그리고 피비버스 전나무는 나의 성대한 분노를 불러일으켰다;
그는 자신의 실켄 그물에 나를 붙 잡았다,
그리고 그 애의 황금감옥 안에 나를 가둬놨지.
그는 앉아서 내가 노래를 듣고 사랑,
그런 다음,웃고,스포츠와 나와 함께 연주,
그럼 내 황금 날개를 뻗어,
그리고 내 자유를 조롱.