The Gaslight Anthem — The Diamond Church Street Choir 가사 및 번역
이 페이지에는 The Gaslight Anthem의 노래 "The Diamond Church Street Choir"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Now the lights go low on the avenue
And the cars pass by in the rain
University boys and the girls fill the bars
While I’m just waiting on the light to change
And the steam heat pours from the bodies on the floor
Down in the basement where the jackknives play
For the hub city girls in their ribbons and their curls
Who know the meaning of staying out late
They know the meaning of staying out very, very late
Singing who does it better than we do?
Them sopranos in Andy Diamond’s choir
And whoa, nobody knows
I’ve been crazy for so long without you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
They’ll find me beat down out in the universe
Though I’ll never forget where I’m from
I might have moved away from home and slept out there on my own
A million miles away in the storm
But the beat never leaves and the tempo’s a relief
To my aching bones, rambling all over
And if I’m gone for too long I can always hum along
So don’t you never forget what I told you
So don’t you never forget what I told you
Everybody singing who does it better than we do?
Them sopranos in Andy Diamond’s choir
And whoa, whoa, whoa, whoa, nobody knows
I’ve been crazy for so long without you
And just, baby, who sings the rhythm and the blues
So sad, so slow, like I do, like I do?
And oh, ain’t it just like you want to?
And oh, ain’t it just like you always wanted to?
Every night waiting
So long without you
Baby, who sings it better than we do?
Them sopranos in Andy Diamond’s choir
And whoa, whoa, whoa, whoa, nobody knows
I’ve been crazy, crazy, crazy, crazy
And just, baby, who sings the rhythm and the blues
So sad, so slow, like I do And just like you want to?
가사 번역
이제 불은 저기로 간다.
그리고 빗속에 차들이 지나갔어요
대학 소년과 소녀는 막대를 채우기
난 그냥 빛을 변경하는 동안 기다리고 있어요
그리고 바닥에 시체들의 증기가 쏟아져
잭나이프가 노는 지하실에서
자신의 리본과 그들의 곱슬 머리에 허브 도시 여자에 대한
늦게까지 머무는 의미를 누가 알겠습니까
그들은 매우,매우 늦게 밖으로 체재의 의미를 알고있다
우리가하는 것보다 누가 더 잘 노래?
앤디 다이아몬드의 합창단에서 그들 소프라노
그리고 워,아무도 모른다
너 없이 너무 오랫동안 미쳐있었어
그래,그래,그래,그래,그래
그들은 내가 우주에서 이길 찾을 수 있습니다
비록 내가 어디에서 왔는지 결코 잊지 못할 것입니다
집에서 떨어져서 혼자 잤을지도 몰라
멀리 폭풍에 백만 마일
그러나 비트는 결코 떠나지 않고 템포는 구호입니다
내 아픈 뼈에,모든 이상 산책
내가 너무 오래 간다면 나는 항상 함께 콧노래 수 있습니다
내가 말한 걸 절대 잊지 마
내가 말한 걸 절대 잊지 마
다들 우리보다 누가 더 잘하지?
앤디 다이아몬드의 합창단에서 그들 소프라노
그리고 워,워,워,워,아무도 모른다
너 없이 너무 오랫동안 미쳐있었어
그리고 리듬과 블루스를 부르는 아기
너무 슬프고,너무 느려 내가 그랬던 것처럼?
그리고 오,네가 원하는 것 처럼 안 그래?
그리고 오,네가 항상 원했던 것 같지 않니?
매일 밤 대기
너 없이 너무 오래
우리보다 누가 더 잘 불러?
앤디 다이아몬드의 합창단에서 그들 소프라노
그리고 워,워,워,워,아무도 모른다
나는 미쳤어,미쳤어,미친,미친
그리고 리듬과 블루스를 부르는 아기
너무 슬프고,너무 느리고,나처럼 너도 그러고 싶니?