The Good Life — The Moon Red Handed 가사 및 번역
이 페이지에는 The Good Life의 노래 "The Moon Red Handed"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
is there anything you’d like to hear?
one last song before we disappear?
some broken hearted ballad
built for two.
by the way, it seems my notebooks have been misplaced
those scribbled poetries of yesterday
they’ve no more effect on me,
those dead feelings
the songs we don't sing are the hardest to hear.
words left unsaid, words we wish we’d forget.
the guilt slips from our lips,
confessions hidden behind eyelids.
would you look me in the eye and tell me does the moon weep at dawn?
his brilliance exposed
by a fierce and burning sun.
the songs we don’t sing we don’t want to hear.
words left unsaid well, they’re only words
we lick the guilt form our lips,
we make confessions from fertile hips
and never look them in the eye.
가사 번역
듣고 싶은 말 있어?
우리가 사라지기 전에 마지막으로 한 곡?
일부 깨진 마음 발라드
두 가지를 위해 제작되었습니다.
그건 그렇고,내 노트북 잘못 된 것 같습니다
어제의 그 낙서 부랑자
그들은 나에게 더 이상 영향을주지 않는다,
그 죽은 감정
우리가 노래하지 않는 곡이 가장 듣기 어렵다.
말하지 않은 단어들,잊어버리고 싶은 단어들
죄책감이 우리 입술에서 미끄러 져,
고백 눈꺼풀 뒤에 숨겨진.
달빛이 새벽에 우는가?
그의 광채 노출
사납고 불타는 태양에 의해.
우리가 듣고 싶지 않은 노래.
말하지 않은 말,그들은 단지 단어 일뿐입니다
우리는 죄책감이 우리의 입술을 형성 핥아,
우리는 비옥 한 엉덩이에서 고백을
그리고 결코 눈을 보지 마십시오.