The Gourds — Raining in Port Arthur 가사 및 번역
이 페이지에는 The Gourds의 노래 "Raining in Port Arthur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
This afternoon i walked out into a ditch
The crawfish stirred the water
The papermill blew in on the southeastern wind
And it was raining in port arthur
I pulled a dead limb from a fallen pine
The sun was dropping on the lower neches valley
I called the dogs from out of the woods with a hollar
And it was raining in port arthur
That night my daddy drove us to maw maw’s
He and mama wanted to be alone
I sat up in that mimosa tree with my brother
And it was raining in port arthur
The refinerys hum and glow from the road
And i listen to the dove as she mourns
I’m standing in the rice fields of beaumont
And it was raining in port arthur
가사 번역
오늘 오후 나는 도랑에 걸어 갔다
고기는 물 교반
유두아비가 남동 바람에 날려버렸어요
그리고 포트 아서에 비가 있었다
난 죽은 사지를 쓰러진 소나무에서 빼냈어
태양은 낮은 너도밤 계곡에 떨어지고 있었다
할로를 데리고 숲에서 개를 불렀어
그리고 포트 아서에 비가 있었다
그날 밤 우리 아빠가 우리를"마우 마우"로 몰아 넣었지
아빠랑 엄마는 혼자 있고 싶어했어
난 그 미모사 나무에 오빠랑 앉아 있었어
그리고 포트 아서에 비가 있었다
Refinerys 는 도로에서 콧노래와 빛을냅니다
그리고 비둘기가 애도하는 동안 나는 듣는다.
나는 보몬트의 쌀 필드에 서 있습니다
그리고 포트 아서에 비가 있었다