The Harvard Lampoon Comedians — 28 Seconds of Silence 가사 및 번역
이 페이지에는 The Harvard Lampoon Comedians의 노래 "28 Seconds of Silence"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My name is Lieutenant Aldo Raine.
And I’m putting together a special team, and I need me eight soldiers.
Eight Jewish American soldiers.
Now, you all might’ve heard rumors about the armada happening soon.
Well, we’ll be leaving a little earlier.
We’re going to be dropped into France dressed as civilians.
Once we’re in enemy territory, as a bushwhacking guerrilla army,
we’re going to be doing one thing and one thing only.
Killing Nazis.
I don’t know about you all, but I sure as hell didn’t come down from the
goddamn Smoky Mountains, cross 5, 000 miles of water, fight my way through half
of Sicily and jump out of a fucking airplane to teach the Nazis lessons in
humanity.
Nazi ain’t got no humanity.
They’re the foot soldiers of a Jew-hating, mass-murdering maniac and they need
to be destroyed.
That’s why any and every son of a bitch we find wearing a Nazi uniform,
they’re going to die.
Now, I’m the direct descendent of the mountain man Jim Bridger.
That means I got a little Indian in me.
And our battle plan will be that of an Apache resistance.
We will be cruel to the Germans.
And through our cruelty, they will know who we are.
And they will find the evidence of our cruelty in the disemboweled,
dismembered and disfigured bodies of their brothers we leave behind us.
And the German won’t be able to help themselves but imagine the cruelty their
brothers endured at our hands, and our boot heels and the edge of our knives.
And the German will be sickened by us.
And the German will talk about us.
And the German will fear us.
And when the German closes their eyes at night and they’re tortured by their
subconscious for the evil they have done, it will be with thoughts of us that
they are tortured with.
Sound good?
ALL: Yes, sir!
That’s what I like to hear.
But I got a word of warning for all you would-be warriors.
When you join my command, you take on debit.
A debit you owe me, personally.
Each and every man under my command owes me 100 Nazi scalps.
And I want my scalps.
And all y’all will get me 100 Nazi scalps taken from the heads of 100 dead
Nazis.
가사 번역
알도 레인 중위입니다
특별한 팀을 짜고 있는데 군인 8 명이 필요해
8 명의 유태인 미군.
곧 함대 관련 소문을 들었을 거야
음,좀 더 일찍 떠날 거야.
우린 프랑스에 민간인 복장을 받게 될 거야
적군 영토가 되면 게릴라 군부대로서,
우리는 한 가지,한 가지 만 할 것입니다.
나치 죽이는 거
모두 잘 모르겠지만,
망할 연기가 자욱한 산,5 천마일 떨어진 물 건너,반쪽으로 내 길을 싸워라.
시칠리아가 비행기에서 뛰어내리면서 나치의 수업을
인류.
나치는 인류가 없어
그들은 유태인 증오하고 대량 살상하는 미치광이의 보병이고 그들은 필요합니다
파괴되기 위하여.
그래서 모든 개새끼들이 나치 제복을 입고 있는 거야,
죽을 거야
지금,나는 산 남자 짐 브리저의 직접적인 후손입니다.
즉,내가 내 안에 약간의 인도를 가지고 의미합니다.
그리고 우리의 전투 계획은 아파치 저항의 것입니다.
우리는 독일인에게 잔인할 것이다
그리고 우리의 학대를 통해,그들은 우리가 누구인지 알 수 있습니다.
그리고 그들은 내장에서 우리의 잔혹의 증거를 찾을 수 있습니다,
그들의 형제의 절단과 흉포 한 몸은 우리가 우리 뒤에 남겨 둡니다.
독일군은 자신들을 도울 수 없지만 학대를 상상할 수는 없습니다
형제는 우리 손에 견디고,발 뒤꿈치와 우리의 칼의 가장자리를 걷었다.
독일군은 우리가 병에 걸릴거야
독일군은 우리에 대해 이야기 할 것입니다.
독일군은 우릴 두려워할 거야
독일군이 밤에 눈을 감으면 고문당해요
그들이 한 악에 대한 잠재 의식,그것은 우리의 생각으로 될 것입니다
그들은 고문 당하고 있습니다.
좋은 소리?
예,선생님!
그게 내가 듣고 싶은거야.
하지만 전사가 될 모든 것에 대해 경고할 게 있어요
당신이 내 명령에 가입 할 때,당신은 직불 카드 걸릴.
나한테 빚진 빚이 있어 개인적으로
내 지휘하에 있는 모든 사람은 100 명의 나치 두피를 빚졌어
그리고 내 두피를 원한다.
그리고 너희들은 나에게 100 명의 나치 두피를 100 명의 죽은 자의 머리에서 빼앗아 갈 것이다
나치.