The Henry Clay People — Working Part Time 가사 및 번역

이 페이지에는 The Henry Clay People의 노래 "Working Part Time"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We were working part time all the time
We were banking on the kindness of strangers and loved ones
And those that fall between
To give us everything we need
Cos we need everything
It was a sing-a-long, it was inside of us
Oh, oh, oh, it was a mattress in the bed where we slept
Straight into death
How we slept
Well you like things that shine
And there were rivers and evergreens
And I, I was fine
I was broke but still alive
I was fine
We got drunk and called in sick when we felt like it
We were working part time all the time
Then things got steady, we grew cautious
We were trying just to gain some experience
For whatever was coming next
For whatever was coming next
Then every motive came into question
You kids have seen this all before
You were watching TV and you were having some conversation
About about about about
All those things that you might take
If there weren’t any more laws to break
Well you like things that shine but cannot breathe
And I, I was fine
I was broke but still alive
I was fine
We got drunk and called in sick when we felt like it
We got drunk and called in sick
Oh we got drunk and called in sick

가사 번역

우리는 파트 타임으로 모든 시간을 일하고 있었다
우리는 낯선 사람과 사랑하는 사람의 친절에 은행 있었다
그리고 그 사이에 해당
우리에게 필요한 모든 것을 제공하기 위해
왜냐하면 우리는 모든 것을 필요로하기 때문에
그것은 노래-긴,그것은 우리 안에 있었다
오,오,오,그건 우리가 잤던 침대에 매트리스였어.
바로 죽음으로
우리가 잤던 방법
그럼 당신은 빛나는 것을 좋아한다
그리고 강과 에버그린이 있었다
난 괜찮았어
나는 파산했지만 여전히 살아 있었다
나는 괜찮 았어
술 취해서 병가를 냈어요
우리는 파트 타임으로 모든 시간을 일하고 있었다
그리고 일이 정상있어,우리는 신중 성장
우리는 단지 몇 가지 경험을 얻기 위해 노력했다
다음에 무슨 일이 있었든간에
다음에 무슨 일이 있었든간에
그런 다음 모든 동기가 질문을했습니다
너희들도 전에도 이걸 봤잖아
티비도 보고 대화도 하고
대략 대략 대략
당신이 취할 수있는 모든 것들
더 이상 법이 없다면
잘 당신은 빛나 그러나 호흡할 수 없는 것을 좋아합니다
난 괜찮았어
나는 파산했지만 여전히 살아 있었다
나는 괜찮 았어
술 취해서 병가를 냈어요
술 취해서 병가를 냈어
아,우리가 술에 취해 병 걸렸어