The Idea of North — A Sailor’s Lament 가사 및 번역

이 페이지에는 The Idea of North의 노래 "A Sailor’s Lament"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Was woken by the song of a bird in her nest
Perched high above the sorrows of men and of kings
She tended to her young in the shield of her wings
Gazing down on a world that was shaded in gray
No one noticed the man where he lay
Rising up from the bench as he greeted the morn
Still with hope in his heart from a past that was torn
Nothing left but his swag and the blue memory
Of his love who was lost on the sea
Crying out through the town for his voice to be heard
Though the only one listening to him was a bird
Please find me my lover, please find me my friend
How I long for her in my arms again
Fly high
Spread your wings until the wind lifts our souls into the sky
Fly high
Tell my lover I could never say goodbye
With a tear in his eye he longs for the past
For the day they made vows for their love that would last
In the warmth of the evening they ran young and free
And they waltzed till the sun kissed the sea
From out of the shadows a woman appears
In the place where her lover once lived many years
All remained was a headstone engraved with the phrase
I loved you for all of my days
Fly high, fly high, fly high, fly high, fly high

가사 번역

그녀의 둥지에 새의 노래에 의해 깨졌습니다
남자와 왕의 슬픔 위에 자리 잡고
그녀는 경향이 그녀의 젊은 방패의 그녀의 날개
회색으로 음영 처리된 세상을 바라보는 것
아무도 그가 누워 사람을 발견하지
그는 아침 인사로 벤치에서 위로 상승
과거로부터 희망을 품고 찢어진
아무것도 그의 장식이 블루 메모리 만 남아 있지
바다에서 졌던 그의 사랑
이 마을을 통해 울면서
그 말을 듣는 사람은 새 뿐이었지만
나에게 내 친구를 찾아주세요,나에게 내 친구를 찾으십시오
어떻게 그녀를 위해 오래 내 팔에 다시
높은 비행
바람이 하늘에 우리의 영혼을 들어 올릴 때까지 날개를 확산
높은 비행
내 연인에게 작별인사는 절대 못한다고 전해
그의 눈에 눈물 그는 과거에 대한 갈망
그들의 사랑을 맹세하는 날
따뜻한 저녁에서 그들은 실행 젊고 무료
태양이 바다에 키스 할 때까지 그들은 걸어 갔다
에서 그림자 한 여성이 나타납니다
그녀의 연인이 한 번 몇 년 살았던 장소에서
남긴 것은 모두 문구로 새겨진 묘석이었다
평생 널 사랑했어
높은 비행,높은 비행,높은 비행,높은 비행,높