The Ink Spots — It's Funny To Everyone But Me 가사 및 번역

이 페이지에는 The Ink Spots의 노래 "It's Funny To Everyone But Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s funny how you loved me
Then forgot so suddenly
It’s funny to everyone but me
They told me this would happen
Now they’re laughing secretly
It’s funny to everyone but me
I should shrug my shoulders and say
«Good riddance to a bad affair»
But how can I do, what my head tells me to
When my heart tells me how much I care?
It’s so funny I still love you
It’s the joke of the century
It’s funny to everyone but me
How could I make such a fool mistake?
They’re laughing at me all of the time
Honey child, have you ever noticed the delight that they all take
In kicking a man down?
Now I should shrug my shoulders and say
«Well, good riddance to a bad affair»
But darling, how can I do what my head tells me to
When my heart tells me how much I care
Oh, but it’s funny I still love you
It’s the joke of the century
It’s so funny to everyone but me
It’s funny, but not to me!

가사 번역

네가 날 얼마나 사랑했는지 재밌어
그런 다음 갑자기 잊어 버렸습니다
나 빼고 다 재밌어
그들은 이런 일이 일어날 것이라고 나에게 말했다
이제 그들은 비밀리에 웃고
나 빼고 다 재밌어
나는 내 어깨를 으쓱하고 말해야한다
"나쁜 일에 좋은 졌»
그러나 나는 어떻게 할 수 있는가,나의 머리가 나에게 말하는 것
내 마음이 내가 얼마나 신경 쓰는지 말할 때?
정말 재밌어 난 아직도 널 사랑해
그것은 세기의 농담
나 빼고 다 재밌어
어떻게 그런 바보 같은 실수를 할 수 있습니까?
항상 날 비웃고 있어
꿀 아이,당신은 이제까지 그들이 모두 가지고 가는 기쁨을 주의했습니다
남자를 발로 차고?
이제 내 어깨를 으쓱하고 말해야한다
"음,나쁜 일에 좋은 졌»
하지만 내 머릿속에 있는 걸 어떻게 할 수 있지?
내 마음이 내가 얼마나 신경 쓰는지 말할 때
오,하지만 난 여전히 당신을 사랑 재미 있어요
그것은 세기의 농담
나 빼고 다 재밌어
그것은 재미 있지만,나에게!