The Jam — The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow) 가사 및 번역
이 페이지에는 The Jam의 노래 "The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In your white lace and your wedding bells
You look the picture of contented new wealth
But from the on-looking fool who believed your lies
I wish this grave would open up and swallow me alive
For the bitterest pill is hard to swallow
The love I gave hangs in sad coloured, mocking shadows
When the wheel of fortune broke, you fell to me Out of grey skies to change my misery
The vacant spot, your beating heart took its place
But now I watch smoke leave my lips and fill an empty room
For the bitterest pill is hard to swallow
The love I gave hangs in sad coloured, mocking shadows
The bitterest pill is mine to take
If I took if for a hundred years, I couldn’t feel anymore ill
Now autumn’s breeze blows summer’s leaves through my life
Twisted and broken dawn, no days with sunlight
The dying spark, you left your mark on me The promise of your kiss, but with someone else
For the bitterest pill is mine to swallow
The love I gave hangs in sad coloured, mocking shadows
The bitterest pill is mine to take
If I took if for a hundred years, I couldn’t feel anymore ill!
가사 번역
너의 백색 레이스 및 너의 결혼식 종안에
당신은 만족의 새로운 재산의 그림을 봐
하지만 네 거짓말을 믿었던 멍청한 놈으로부터
이 무덤이 열리고 날 산 채로 삼켰으면 좋겠어
가장 쓰디 쓴 알약을 위해 삼키기 단단합니다
내가 준 사랑은 슬픈 색깔의 조롱 그림자에 달려 있습니다
행운의 바퀴가 고장 났을 때,당신은 내 불행을 바꾸기 위해 회색 하늘에서 떨어졌습니다
빈 곳,당신의 구타 심장이 그 자리를 차지했습니다
하지만 지금은 연기가 내 입술을 떠나 빈 방을 채우는 시계
가장 쓰디 쓴 알약을 위해 삼키기 단단합니다
내가 준 사랑은 슬픈 색깔의 조롱 그림자에 달려 있습니다
가장 아픈 약은
만약 내가 백년동안 잡혀간다면 더 이상 아프지 않을 거야
이제 가을의 바람이 내 인생을 통해 여름의 잎을 불면
뒤틀리고 부서지는 새벽,햇빛을 가진 일 없음
죽어가는 불꽃,당신은 내게 키스 약속의 표시를 남겼지만 다른 사람과
가장 씁쓸한 약을 삼키는 것은
내가 준 사랑은 슬픈 색깔의 조롱 그림자에 달려 있습니다
가장 아픈 약은
만약 내가 만약 백년 동안 했다,나는 더 이상 아픈 느낄 수 없었다!