The Kingston Trio — Adios Farewell 가사 및 번역

이 페이지에는 The Kingston Trio의 노래 "Adios Farewell"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Adios, farewell, goodbye, Majicita. My love for you was never my crime.
Adios, farewell, goodbye, Senorita.
I’ll need the love of a man in his prime.
(2, 3, 4) I’ll leave the love of a man in his prime.
I’m a rambler and a gambler, a get rich quick scrambler. I follow the laws that
I make own my own.
Had to run to, take my gun to South of the border but I’m not the kind who can
live all alone.
Just a ridin' and a-hidin', my time I was bidin' till I met my love in a small
village square.
Took her off right beside me with nothing to guide me. Nothin' but stars
shinin' down in her hair.
Like a fool I adored her, took her back to the border so we could be married
till death do us part,
But the posse was a-waitin' and the wild gun of Satan shattered the love in my poor darlin’s heart.

가사 번역

안녕,안녕,안녕,마지키타 당신을 향한 내 사랑은 내 범죄가 아니었다.
안녕히 가세요,세노리타
전능하신 남자의 사랑이 필요해요
(2,3,4)나는 그의 총리에 남자의 사랑을 떠날 것이다.
난 램블러,도박꾼 부자 빠른 스크램블러 나는 법을 따른다
나는 내 자신을 소유하고 있습니다.
내 총을 국경 남쪽으로 가져가야 했지만 난 그런 사람이 아니야
혼자 살아.
내 사랑을 조금씩 만나기 전까진 입찰을 할 때였죠
마을 광장.
날 안내할 것도 없이 내 옆에서 떼어냈어 별 말고는 아무것도 없어
그녀의 머리에 아래로 빛나고.
내가 사랑했던 바보처럼 국경까지 데려가서 결혼할 수 있게
죽음이 우릴 갈라놓을 때까지,
하지만 그 사탄의 야생의 총은 내 불쌍한 달린의 마음 속에 사랑을 산산조각 냈습니다.