The Kingston Trio — Pastures of Plenty 가사 및 번역

이 페이지에는 The Kingston Trio의 노래 "Pastures of Plenty"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s a mighty hard road that my poor hands have hoed. My poor feet have
traveled a hot, dusty road.
Out of your dust bowls and westward we rode. Your deserts were hot and your
mountains were cold.
I’ve wandered all over this green growing land. Wherever your crops were,
I’ve lent you my hands.
On the edge of your city you’ll see me and then, I come with the dust and I go with the wind.
California, Arizona, I’ve worked all your crops. Then it’s North up to Oregon
to gather your hops.
Dig the beets from your ground. Cut the grapes from your vines to set on your
table that light sparkling wine.
Green pastures of plenty from dry desert ground from the Grand Coulee dam where
the waters run down
Every state in the Union this migrant has been. I come with the dust and I go with the wind.
It’s always we ramble that river and I all along your green valley,
I’ll work 'til I die.
And I’ll travel this road until death sets me free for my pastures of plenty
must always be green.
I come with the dust and I go with the wind.

가사 번역

내 손이 더럽혀진 건 힘든 길이야 내 가난한 발은
뜨거운,먼지 도로를 여행했다.
당신의 먼지 그릇에서 서쪽으로 우리는 탔다. 사막은 뜨겁고
산은 추웠다.
이 초록색으로 자라는 땅을 돌아다녔어 당신의 작물이 어디에 있든,
손 빌려줬지
네 도시의 끝부분엔 날 보게 될 거고 난 먼지로 가서 바람과 함께 갈 거야
캘리포니아,애리조나,나는 당신의 모든 작물을 일했다. 그럼 오리건까지 북쪽이야
당신의 홉을 수집합니다.
네 땅에서 사탕무나 파 에 설정 포도 나무에서 포도를 잘라
테이블 그 빛 스파클링 와인.
그랜드 쿨리 댐에서 건조한 사막 땅에서 많은 녹색 목초지
물이 아래로 실행
연합의 모든 주가이 이주하고있다. 난 먼지로 와서 바람과 함께 간다.
항상 그 강과 나는 너의 그린밸리를 따라 우글댄다,
죽을 때까지 일할게
그리고 난 이 길을 여행할 거야 죽음이 내 목초지를 자유롭게 해줄 때까지
항상 녹색이어야합니다.
난 먼지로 와서 바람과 함께 간다.